Paroles et traduction La Banda Bastön feat. Kap G - I'm In la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm In la Calle
I'm In la Calle
Ajá,
sólo...
sólo
hay
una
regla
en
la
calle
Aha,
only...
there's
only
one
rule
in
the
streets
Y
claro
que
también
se
puede
romper...
dice
And,
of
course,
it
can
also
be
broken...
it
says
Aquí
en
la
calle
caben
todos
pero
no
pa'
siempre
Here
on
the
street
there's
room
for
everyone,
but
not
forever
Muchos
quemados
cuando
el
business
se
pone
caliente
Many
get
burned
when
business
heats
up
Ratones
o
leones,
al
final
todos
muerden
Mice
or
lions,
they
all
bite
in
the
end
Morros
tronando
cohetes
porque
es
todo
lo
que
entienden
Morros
throwing
firecrackers
because
it's
all
they
understand
Pelotas
de
perico
rodando
por
el
barrio
Balls
of
coke
rolling
down
the
block
Los
bateadores
listos
pa'
sacarla
del
estadio
The
hitters
ready
to
take
her
out
of
the
stadium
Home
run
con
la,
con
la
casa
llena
Home
run
with
the,
with
the
full
house
Simon
holmes
mesa
llena
pa'
la
cena
Simon
Holmes,
full
table
for
dinner
A
mi
cartera
le
gusta
comer
hasta
vomitar
My
wallet
likes
to
eat
until
it
throws
up
Es
una
costumbre
que
no
se
le
va
a
quitar
It's
a
habit
that
won't
quit
Ando
en
la
calle
con
mi
pandilla,
vamos
quemando
weed
I'm
on
the
street
with
my
crew,
burning
weed
Otros
le
pegan
a
Rocky,
eso
es
Apollo
Creed
Others
are
hitting
Rocky,
that's
Apollo
Creed
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
predicting
my
whole
future
like
I'm
a
Mayan
I'm
predicting
my
whole
future
like
I'm
a
Mayan
Heart
of
a
lion,
my
vatos
out
here
dyin'
Heart
of
a
lion,
my
vatos
out
here
dyin'
My
vatos
goin'
diamond
off
slangin'
all
that
white,
man
My
vatos
goin'
diamond
off
slangin'
all
that
white,
man
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
Mü
right
beside
me
so
we
just
gon'
keep
on
stylin'
Mü
right
beside
me
so
we
just
gon'
keep
on
stylin'
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
We
made
it
from
la
Tierra,
we
had
perfect
timin'
We
made
it
from
la
Tierra,
we
had
perfect
timin'
Not
about
'cha
life,
chismoso
Not
about
your
life,
gossiper
I
been
grinding
since
I
was
ocho
I
been
grinding
since
I
was
ocho
People
say
they
get
money
People
say
they
get
money
They
just
getting
poco
They
just
getting
poco
Get
a
club
jumpin',
no
po-go
Get
a
club
jumpin',
no
po-go
I
ain't
going
back
being
poor
though
I
ain't
going
back
being
poor
though
Go
to
Mexico,
real
cholos
outchea
Go
to
Mexico,
real
cholos
outchea
Yeah,
ain't
talking
Frodo
Yeah,
ain't
talking
Frodo
I
ride
with
my
migos,
most
of
'em
illegal
I
ride
with
my
migos,
most
of
'em
illegal
They
play
with
them
birds,
yeah
I'm
talking
eagles
They
play
with
them
birds,
yeah
I'm
talking
eagles
Mi
carro
es
rojo
como
los
hot
cheetos
Mi
carro
es
rojo
como
los
hot
cheetos
I'm
eating
jalapeño
flavored
Doritos
I'm
eating
jalapeño
flavored
Doritos
She
said
I'm
chido,
don't
feed
my
ego
She
said
I'm
cool,
don't
feed
my
ego
I'm
rollin'
up
blunts
and
my
eyes
are
like
Chino's
I'm
rollin'
up
blunts
and
my
eyes
are
like
Chino's
I'm
stackin'
up
chips
like
I
live
in
casinos
I'm
stackin'
up
chips
like
I
live
in
casinos
I'm
mobbin'
out
here,
they
call
me
Al
Pacino
I'm
mobbin'
out
here,
they
call
me
Al
Pacino
I
do
it
for
mi
madre
I
do
it
for
mi
madre
Racin'
to
the
money,
Ricky
Bobby
Racin'
to
the
money,
Ricky
Bobby
Ay
tell
me
what's
the
bill
like
the
cost
be
Ay
tell
me
what's
the
bill
like
the
cost
be
We
makin'
tsunami
We
makin'
tsunami
In
College
Park
you
can
find
me
In
College
Park
you
can
find
me
In
Mexico
you
can
find
me
In
Mexico
you
can
find
me
¡Pura
cumbia!
¡Pura
música
de
la
calle!
¡Pure
cumbia!
¡Pure
street
music!
¡Mis
amigos
de
La
Banda
Bastön
y
Kap-G!
¡My
friends
from
La
Banda
Bastön
and
Kap-G!
¡Desde
México
hasta
a
Atlanta!
¡From
Mexico
to
Atlanta!
¡Súbele
compa!
¡Turn
it
up,
compa!
Tiger
blood,
familia
Estévez
Tiger
blood,
Estévez
family
Abominable
hombre
de
las
nieves
Abominable
snowman
Dinero
sucio,
negocios
crueles
Dirty
money,
cruel
business
Vives
o
mueres,
así
se
mueve
You
live
or
die,
that's
how
it
moves
Drama
en
la
calle,
algo
va
mal
Drama
in
the
streets,
something's
wrong
Vi-vida
real,
Silvia
Pinal
Real
life,
Silvia
Pinal
Drama
en
la
calle,
algo
va
mal
Drama
in
the
streets,
something's
wrong
A
la
misma
hora,
en
el
mismo
canal
At
the
same
time,
on
the
same
channel
Por
las
buenas
o
las
malas
tenemos
que
conseguirlo
By
hook
or
by
crook
we
have
to
get
it
Aunque
todo
esté
en
tu
contra
pon
el
mundo
en
tu
bolsillo
Even
if
everything's
against
you,
put
the
world
in
your
pocket
Equivocamos
el
rumbo,
nos
convenció
la
materia
We
lost
our
way,
we
were
convinced
by
matter
Perdimos
tranquilidad
por
tener
más
feria
We
lost
peace
of
mind
to
have
more
money
Y
es
que
claro
que
quiero
tener
el
poder
And
of
course
I
want
to
have
the
power
No
quiero
ser
el
último
perro
en
comer
I
don't
want
to
be
the
last
dog
to
eat
Algo
que
debes
saber
es
que
amo
ganar
más
de
lo
que
odio
perder
Something
you
should
know
is
that
I
love
to
win
more
than
I
hate
to
lose
¿Eso
qué
dice
de
mí?
Que
cuido
mi
jale
desde
que
era
un
aprendiz
What
does
that
say
about
me?
That
I've
taken
care
of
my
job
since
I
was
an
apprentice
¿Y
ahora
la
poli
me
quiere
decir
como
vivir?
Homie,
please
And
now
the
cops
want
to
tell
me
how
to
live?
Homie,
please
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
predicting
my
whole
future
like
I'm
a
Mayan
I'm
predicting
my
whole
future
like
I'm
a
Mayan
Heart
of
a
lion,
my
vatos
out
here
dyin'
Heart
of
a
lion,
my
vatos
out
here
dyin'
My
vatos
going
diamond
off
slangin'
all
that
white,
man
My
vatos
going
diamond
off
slangin'
all
that
white,
man
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
Mü
right
beside
me
so
we
just
gon'
keep
on
stylin'
Mü
right
beside
me
so
we
just
gon'
keep
on
stylin'
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
I'm
in
la
calle,
I'm
in
la
calle
We
made
it
from
la
Tierra,
we
had
perfect
timin'
We
made
it
from
la
Tierra,
we
had
perfect
timin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Ramirez Torres, Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.