La Banda Bastön feat. Kap G - I'm In la Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Banda Bastön feat. Kap G - I'm In la Calle




I'm In la Calle
Я на улице
Ajá, sólo... sólo hay una regla en la calle
Эй, только... только одно правило на улице
Y claro que también se puede romper... dice
И, конечно, его тоже можно нарушить... говорит
Aquí en la calle caben todos pero no pa' siempre
Здесь на улице есть место всем, но не навсегда
Muchos quemados cuando el business se pone caliente
Многие сгорают, когда дела становятся горячими
Ratones o leones, al final todos muerden
Мыши или львы, в конечном итоге все кусаются
Morros tronando cohetes porque es todo lo que entienden
Чуваки взрывают ракеты, потому что это всё, что они понимают
Pelotas de perico rodando por el barrio
Шары с героином катятся по району
Los bateadores listos pa' sacarla del estadio
Бэттеры готовы выбить его со стадиона
Home run con la, con la casa llena
Хоумран с, с забитыми базами
Simon holmes mesa llena pa' la cena
Саймон Холмс, на столе полно еды
A mi cartera le gusta comer hasta vomitar
Моему кошельку нравится есть до рвоты
Es una costumbre que no se le va a quitar
Это привычка, от которой она не избавится
Ando en la calle con mi pandilla, vamos quemando weed
Я на улице с друзьями, мы курим травку
Otros le pegan a Rocky, eso es Apollo Creed
Другие бьют Рокки, это Аполлон Крид
I'm in la calle, I'm in la calle
Я на улице, я на улице
I'm predicting my whole future like I'm a Mayan
Я предсказываю всё своё будущее, как майя
Heart of a lion, my vatos out here dyin'
Сердце льва, мои друзья умирают
My vatos goin' diamond off slangin' all that white, man
Мои друзья собираются обогатиться, продавая всю эту белую, брат
I'm in la calle, I'm in la calle
Я на улице, я на улице
right beside me so we just gon' keep on stylin'
рядом со мной, так что мы просто продолжим тусоваться
I'm in la calle, I'm in la calle
Я на улице, я на улице
We made it from la Tierra, we had perfect timin'
Мы прибыли из Земли, у нас был идеальный тайминг
Not about 'cha life, chismoso
Не о твоей жизни, сплетник
I been grinding since I was ocho
Я работаю с восьми лет
People say they get money
Люди говорят, что у них есть деньги
They just getting poco
У них всего лишь немного
Get a club jumpin', no po-go
Прыгай в клуб, без пого-стиля
I ain't going back being poor though
Я не вернусь к бедности
Go to Mexico, real cholos outchea
Поеду в Мексику, там настоящие чоло
Yeah, ain't talking Frodo
Да, речь не о Фродо
I ride with my migos, most of 'em illegal
Я езжу со своими мигос, большинство из них нелегалы
They play with them birds, yeah I'm talking eagles
Они играют с этими птицами, да, я говорю об орлах
Mi carro es rojo como los hot cheetos
Моя машина красная, как хот-читос
I'm eating jalapeño flavored Doritos
Я ем Doritos со вкусом халапеньо
She said I'm chido, don't feed my ego
Она сказала, что я крутой, не корми моё эго
I'm rollin' up blunts and my eyes are like Chino's
Я заворачиваю косяки, и мои глаза как у Чино
I'm stackin' up chips like I live in casinos
Я собираю фишки, как будто я живу в казино
I'm mobbin' out here, they call me Al Pacino
Я тусуюсь здесь, меня зовут Аль Пачино
I do it for mi madre
Я делаю это для своей мамы
Racin' to the money, Ricky Bobby
Гоняю за деньгами, Рики Бобби
Ay tell me what's the bill like the cost be
Эй, скажи мне, какой счет, какова стоимость
We makin' tsunami
Мы делаем цунами
In College Park you can find me
Вы можете найти меня в College Park
In Mexico you can find me
Вы можете найти меня в Мексике
¡Pura cumbia! ¡Pura música de la calle!
Настоящая кумбия! Настоящая уличная музыка!
¡Mis amigos de La Banda Bastön y Kap-G!
Мои друзья из La Banda Bastön и Kap-G!
¡Desde México hasta a Atlanta!
От Мексики до Атланты!
¡Súbele compa!
Давай, чувак!
Tiger blood, familia Estévez
Тигровая кровь, семья Эстевес
Abominable hombre de las nieves
Отвратительный снежный человек
Dinero sucio, negocios crueles
Грязные деньги, жестокий бизнес
Vives o mueres, así se mueve
Ты живешь или умираешь, так оно и крутится
Drama en la calle, algo va mal
Драма на улице, что-то не так
Vi-vida real, Silvia Pinal
Реальная жизнь, Сильвия Пинал
Drama en la calle, algo va mal
Драма на улице, что-то не так
A la misma hora, en el mismo canal
В то же время, на том же канале
Por las buenas o las malas tenemos que conseguirlo
По-хорошему или по-плохому, мы должны это сделать
Aunque todo esté en tu contra pon el mundo en tu bolsillo
Даже если всё против тебя, поставь мир в свой карман
Equivocamos el rumbo, nos convenció la materia
Мы ошиблись курсом, нас подкупила материя
Perdimos tranquilidad por tener más feria
Мы потеряли спокойствие из-за денег
Y es que claro que quiero tener el poder
И, конечно, я хочу иметь власть
No quiero ser el último perro en comer
Я не хочу быть последним псом, который ест
Algo que debes saber es que amo ganar más de lo que odio perder
Ты должен знать, что я люблю выигрывать больше, чем ненавижу проигрывать
¿Eso qué dice de mí? Que cuido mi jale desde que era un aprendiz
Что это говорит обо мне? Что я забочусь о своей работе с тех пор, как был учеником
¿Y ahora la poli me quiere decir como vivir? Homie, please
А теперь полиция хочет сказать мне, как жить? Дорогой, пожалуйста
I'm in la calle, I'm in la calle
Я на улице, я на улице
I'm predicting my whole future like I'm a Mayan
Я предсказываю всё своё будущее, как майя
Heart of a lion, my vatos out here dyin'
Сердце льва, мои друзья умирают
My vatos going diamond off slangin' all that white, man
Мои друзья собираются обогатиться, продавая всю эту белую, брат
I'm in la calle, I'm in la calle
Я на улице, я на улице
right beside me so we just gon' keep on stylin'
рядом со мной, так что мы просто продолжим тусоваться
I'm in la calle, I'm in la calle
Я на улице, я на улице
We made it from la Tierra, we had perfect timin'
Мы прибыли из Земли, у нас был идеальный тайминг





Writer(s): George Ramirez Torres, Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez

La Banda Bastön feat. Kap G - Luces Fantasma
Album
Luces Fantasma
date de sortie
17-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.