La Banda Bastön feat. Statik Selektah & MKN MAKENNA - Constelaciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Banda Bastön feat. Statik Selektah & MKN MAKENNA - Constelaciones




Constelaciones
Созвездия
There's a time to be born
Есть время родиться,
Statik Selektah
Statik Selektah
And a time to die
И время умереть
There's a time to be born
Есть время родиться
Uh, okay, aja, La Banda Bastön
Uh, okay, aja, La Banda Bastön
En el boom bap Statik Selektah
В ритмах бум-бэпа Statik Selektah
Whattup, Cuatro Veinte ideas
Whattup, Cuatro Veinte идеи
Hay un tiempo para nacer como hay un tiempo para morir
Есть время родиться, как есть время умереть
Bien, vivo la vida como quiero nunca tuve un plan
Что ж, живу как хочу, никогда не было плана,
Me cuido solo, cada uno es su propio guardián
Сам о себе забочусь, каждый сам себе страж,
Buenos y malos momentos vienen y van
Хорошие и плохие моменты приходят и уходят,
que pase lo que pase soy el único al que puedo culpar
Знаю, что бы ни случилось, винить могу только себя.
Tras cada paso he construido mi propio camino
С каждым шагом строил свой путь,
Soy habitante de un cuerpo, sólo un inquilino
Я всего лишь жилец в этом теле,
Me contamino tanto como me ilumino
Оскверняюсь так же, как и просветляюсь,
Vine para aprender y cumpliré mi destino
Пришел учиться и исполню свое предназначение.
Ayer sólo era un niño jugando a ser superhéroe
Вчера был всего лишь мальчишкой, играющим в супергероя,
Viviendo aventuras en mundos fuera de serie
Переживая приключения в нереальных мирах,
Corriendo a la intemperie iba con los pies descalzos
Бегал босиком под открытым небом,
Persiguiendo mis sueños, tras ellos sin descanso
Гнался за мечтами, не зная покоя.
Equivocarte también es un arte
Ошибаться - тоже искусство,
Putas que hoy quiero ser parte o punto y aparte
Девочки, сегодня я хочу быть частью или точкой и отточием,
De qué punto parte, lo aprendí de mis ancestros
С какой точки начать, узнал от предков,
Tus peores errores son tus mejores maestros
Твои худшие ошибки - твои лучшие учителя.
que hay un tiempo para nacer
Знаю, есть время родиться,
Como hay un tiempo para morirse
Как есть время умереть,
Pero lo que al pasar el tiempo
Но что я понял со временем,
Es que el tiempo en realidad no existe
Это то, что времени на самом деле не существует.
Voy con los ojos abiertos sin estar despierto
Иду с открытыми глазами, не просыпаясь,
En un desierto de conocimiento
В пустыне знаний,
Pa' sentirme bien, miento
Чтобы чувствовать себя хорошо, лгу,
Tan solo aparento, como el loco que intenta detener el viento
Просто притворяюсь, как сумасшедший, пытающийся остановить ветер.
Yo vivo en el tiempo y aún no se lo que es
Я живу во времени и до сих пор не знаю, что это такое,
Siempre estuve a merced, hipnotizado por imágenes desde mi niñez
Всегда был во власти, загипнотизированный картинками с детства,
Y eso jamás se olvida
И это никогда не забудется,
Mis ideas son un callejón sin salida
Мои идеи - тупик.
No quiero hacerme el raro, no me siento un poeta
Не хочу строить из себя чудака, не чувствую себя поэтом,
Quiero ver todo claro sentado en la banqueta
Хочу видеть всё ясно, сидя на скамейке,
El mundo es solo una palabra, y cabe en mi libreta
Мир - это всего лишь слово, и оно помещается в моем блокноте,
Defiendo lo que digo no lo que interpretas
Защищаю то, что говорю, а не то, что ты интерпретируешь.
La verdad no es la meta simplemente un ritual
Правда - не цель, а просто ритуал,
Un caldo intelectual que no tiene receta
Интеллектуальный бульон, у которого нет рецепта,
La mente siempre inquieta buscando una señal
Разум всегда беспокоен, ищет знак,
Soy un ego inmortal dando vueltas y vueltas
Я - бессмертное эго, кружусь и кружусь.
que hay un tiempo para nacer
Знаю, есть время родиться,
Como hay un tiempo para morirse
Как есть время умереть,
Pero lo que al pasar el tiempo
Но что я понял со временем,
Es que el tiempo en realidad no existe
Это то, что времени на самом деле не существует.
Hay un temblor de luz que parte el cielo
Есть дрожь света, рассекающая небо,
Está de vuelta el trueno, esta vez algo bueno
Гром вернулся, на этот раз что-то хорошее,
Esta revuelta, del espíritu enfermo
Этот бунт больного духа,
Es porque quiere desintoxicarse, purificarse con fuego
Потому что он хочет очиститься, очиститься огнем.
Desde luego que nos equivocamos con eso
Конечно, мы ошибались в этом,
De vivir con nuestras leyes y no las del universo
Живя по своим законам, а не по законам Вселенной,
Buscando se encuentra la cura pal' el tormento
В поисках находится лекарство от мучений,
Que te ocupa, un buen comienzo puede ser este momento
Которые тебя занимают, хорошим началом может быть этот момент.
pocas cosas con certeza y una es
Я знаю немногое наверняка, и одно из них,
Que vivo entre dos eternidades
Что я живу между двумя вечностями,
Que estoy a los pies de mis edades, de mis necedades
Что я у подножия своих лет, своих глупостей,
Hablo con las constelaciones, soy una pirámide
Говорю с созвездиями, я пирамида.
Contemplo el tiempo parado en esta cúspide
Созерцаю время, стоя на этой вершине,
Quejarse sin actuar es una estupidez
Жаловаться, не действуя, - глупость,
Aún tengo dudas legítimas que resolver
У меня еще есть законные сомнения, которые нужно решить,
Pero hasta entonces no voy a dejar de vencer
Но до тех пор я не перестану побеждать.
que hay un tiempo para nacer
Знаю, есть время родиться,
Como hay un tiempo para morirse
Как есть время умереть,
Pero lo que al pasar el tiempo
Но что я понял со временем,
Es que el tiempo en realidad no existe
Это то, что времени на самом деле не существует.
que hay un tiempo para nacer
Знаю, есть время родиться,
Como hay un tiempo para morirse
Как есть время умереть,
Pero lo que al pasar el tiempo
Но что я понял со временем,
Es que el tiempo en realidad no existe.
Это то, что времени на самом деле не существует.





Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.