Paroles et traduction La Banda Bastön - 1 2 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
sintiendo
emoción
al
perseguir
palabras
a
pesar
del
tiempo
Even
after
all
this
time,
I
am
still
excited
when
chasing
words
Irrumpo
de
entre
las
sombras
sonriendo,
volando
en
mi
alfombra
I
break
out
of
the
shadows
smiling,
soaring
on
my
street
carpet
Lanzo
hip
lanzo
hop
y
el
suelo
se
siembra
I
hip,
I
hop,
and
the
soil
teems
Yo
soy
el
fucking
muqui
fumo
estikiriki
I
am
the
fucking
muqui,
I
smoke
Jamaica
Tengo
lites
con
los
mc's
que
son
fusil,
si
I
have
issues
with
the
MCs
who
are
weak,
yes
Les
gano
fácil,
como
los
puquis
I
easily
defeat
them,
like
the
pussies
they
are
Sonamos
en
los
barrios
de
toda
la
pinche
city
Our
music
blasts
in
the
neighborhoods
of
the
whole
fucking
city
Siente
mi
funky,
está
aquí,
pa'
cumplir
su
misión
Feel
my
funk,
it’s
here
to
fulfill
its
mission
Que
es
tu
sumisión
te
ves
muy
frágil,
casi
vencido
Which
is
your
submission,
you
look
so
fragile,
almost
defeated
Raperos
pussys
solo
pueden
terminar
jodidos,
después
al
olvido
Rap
pussy,
you
can
only
end
up
fucked,
then
in
oblivion
Si
pido
ruido
recibo
alaridos
desde
que
presido
esta
honorable
comisión
de
estilos
If
I
request
noise,
I
get
cheers
since
I
oversee
this
honorable
commission
of
styles
Por
espectáculo
voy
a
patearte
el
culo,
fumando
tranquilo
To
make
a
spectacle,
I'm
going
to
kick
your
ass
while
calmly
smoking
No
hay
obstáculos
y
traigo
kilos
y
kilos
de
ya
sabes
que
There
are
no
obstacles,
and
I
bring
kilograms,
kilos
of
you-know-what
Aniquilo
a
los
que
quieren
joder,
no
van
a
vernos
perder,
se
los
digo
I
destroy
those
who
want
to
screw
with
us.
They
will
never
see
us
lose
- I'm
telling
you
Pasean
por
el
filo
de
mi
cuchillo,
puede
ser
que
hoy
te
haga
desaparecer
They
walk
on
the
edge
of
my
knife.
I
may
make
you
disappear
today
Voy,
mucho
más
seguro
que
ayer
I'm
headed
your
way,
far
more
confidently
than
yesterday
Estoy,
en
donde
debo
de
Homeboy
entérate
I'm
right
where
I
need
to
be,
homeboy,
know
this
El
rap
es
la
shit,
lo
saben
millones
de
jóvenes,
como
ves,
ni
más
ni
menos
es
Rap
is
the
shit.
Millions
of
youngsters
know
it.
You
see,
it's
neither
more
nor
less.
Por
este
verso
salto
enfrente
del
tumulto
With
this
verse,
I
jump
in
front
of
the
crowd
Quiero
verlos
a
todos
con
las
manos
en
alto
I
want
to
see
all
of
them
with
their
hands
up
high
Muños
en
los
platos,
tarolas
de
asfalto
Muños
on
the
turntables,
asphalt
snare
drums
Somos
Bastön
del
mero
Valle
de
Santo
We
are
Bastön
from
the
very
Valley
of
Santo
Fluyo
lento,
y
aun
así
me
adelanto
al
resto
My
flow
is
slow,
but
I
still
lap
the
rest
Tengo
esto,
que
causa
impacto
I
have
it,
and
it
packs
a
punch
Mira
cómo
conecto
un
estilo
y
otro
Check
out
how
I
blend
one
style
with
another
Ipso
facto,
hacemos
contacto
Ipso
facto,
we
make
contact
Por
tanto
me
siento
bien,
dando
rap
contento
justo
como
lo
ven
Thus,
I
feel
good,
rapping
happily,
just
as
you
see
me
Tengo
rehén
el
tren,
voy
encima
de
cien
directo
al
almacén,
me
lo
mamen
I
have
hijacked
the
train,
I
am
going
a
hundred
miles
an
hour
straight
to
the
warehouse.
Fuck
you
all
Digo
lo
que
digo
porque
sé
que
me
creen
I
speak
my
truth,
because
I
know
you
believe
me
Representamos
a
la
vieja
escuela
We
represent
the
old-school
style
Aunque
duela
raperos
la
pelan
yo
soy
el
Muelas
de
gang
Even
if
it
hurts,
you
rappers
are
trash.
I
am
the
gang
Muelas
No
hablo
de
bling-bling,
checa
mi
slam
I
don't
talk
about
bling-bling.
Check
my
slam
Hoy
te
apunta
a
la
chompa
y
te
dice
bang
bang
Today
it
points
to
your
jacket
and
tells
you
bang-bang
Yo
no
juego
cuando
digo
el
micrófono
en
mi
mano
I
mean
business
when
I
hold
the
microphone
in
my
hand
Yo
gano,
somos
veteranos
del
rap
mexicano
I
win,
we
are
veterans
of
Mexican
rap
Vamos,
un
paso
a
la
vez,
con
el
uno,
dos,
uno,
dos,
uno,
dos,
tres
Come
on,
one
step
at
a
time,
with
the
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Lavana Martinez, Gonzalo Ivan Munoz Casanova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.