La Banda Bastön - Jazmines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Banda Bastön - Jazmines




Jazmines
Жасмины
¡Ah!
Ах!
Casi todo va mal, sin embargo
Почти все плохо, но тем не менее
Quiero sonreír, llorar
Я хочу улыбаться, плакать,
Feliz poder volar a lo largo del cielo gris
Счастлив лететь по серому небу,
Salir de este letargo de los sentimientos amargos
Выбраться из этой спячки горьких чувств.
Vine por
Я пришел за собой.
Me cansé de dormir, voy a hacer algo
Я устал спать, я собираюсь что-то сделать.
que si me callo les otorgo
Я знаю, что если я промолчу, я им это позволю.
Por eso tanto cargo, en los verbos
Поэтому столько груза в глаголах.
Mi estilo gordo, experto, es un barco lejos del puerto
Мой увесистый, опытный стиль это корабль вдали от порта.
A solas, desde mi lugar contemplo el mar
В одиночестве, со своего места я созерцаю море,
La calma de las olas de las horas de paz
Спокойствие волн, часы мира.
Ayer dijiste hola quizás, para mañana vendrás
Вчера ты сказала "привет, возможно", завтра ты придешь
Y te quedarás a contarme tu historia
И останешься, чтобы рассказать мне свою историю.
Yo era un niño nada más
Я был всего лишь ребенком,
Hoy soy un hombre solamente
Сегодня я всего лишь мужчина
Con un pasado largo y un futuro diferente
С долгим прошлым и другим будущим,
Con un papel en frente
С листом бумаги передо мной,
Que está sediento de mi tinta siempre
Который всегда жаждет моих чернил,
Rogando que le cuente que;
Умоляя меня рассказать ему, что...
Hoy amanece mejor, que nadie llora
Сегодня рассвет лучше, никто не плачет,
Que han vuelto los ausentes
Вернулись отсутствующие,
Que no todo es mentira
Не все ложь,
Que arriba nos vigilan y que hay ángeles afuera
Наверху за нами наблюдают, и снаружи есть ангелы,
Que las banderas se olvidaron para siempre de la guerra
Флаги навсегда забыли о войне.
Es que cada vez que pierdo la fe
И каждый раз, когда я теряю веру,
Ella me encuentra, me envuelve de repente a mitad de la tormenta
Она находит меня, внезапно окутывает меня посреди бури.
Alrededor de mis memorias chocan nubes negras
Вокруг моих воспоминаний сталкиваются черные тучи,
Y llueve a cantaros la noche entera
И всю ночь льет как из ведра.
Este mundo moribundo no se puede salvar
Этот умирающий мир нельзя спасти,
Pues no hay antídoto seguro que remedie su mal
Потому что нет надежного противоядия, которое излечило бы его недуг.
Que refugiado en el rap me siento libre
Укрывшись в рэпе, я чувствую себя свободным
Dentro de mi cárcel donde no hay nada imposible
В своей тюрьме, где нет ничего невозможного.
Me vi venir tan distraído y fatigado
Я видел себя таким рассеянным и усталым,
Tan perezoso y tardo
Таким ленивым и медлительным,
Siempre buscando un rosa, en el cielo pardo
Всегда ищущим розу в сером небе.
De vez en cuando lancé mis dardos
Время от времени я метал свои дротики,
Que como bien supones, no llegaron al blanco
Которые, как ты правильно предполагаешь, не попали в цель.
Voy entre tantos, haciendo el tonto
Я брожу среди многих, валяю дурака.
A veces solo aparece, frente a mi el desencanto
Иногда передо мной появляется только разочарование,
Y le canto si me apetece, hay rimas todos los meses
И я пою ему, если мне хочется, каждый месяц появляются рифмы,
Que me pertenecen
Которые принадлежат мне.
No pienses me dijo la gente, sigue la corriente
"Не думай", сказали мне люди, "плыви по течению".
Pero no obedecí, soy MC que siente
Но я не послушался, я MC, который чувствует.
Te haré sentir que la mente se puede expandir
Я заставлю тебя почувствовать, что разум может расширяться,
Es decir que te encuentres dentro de ti
То есть, ты найдешь себя внутри себя.
Hoy amanece mejor, ya nadie llora
Сегодня рассвет лучше, уже никто не плачет,
Han vuelto los ausentes
Вернулись отсутствующие,
No todo es mentira
Не все ложь,
Arriba nos vigilan, hay ángeles afuera
Наверху за нами наблюдают, снаружи есть ангелы,
Las banderas se olvidaron para siempre de la guerra
Флаги навсегда забыли о войне.
Y es que cada vez que pierdo la fe
И каждый раз, когда я теряю веру,
Ella me encuentra, me envuelve de repente a mitad de la tormenta
Она находит меня, внезапно окутывает меня посреди бури.
Alrededor de mis memorias chocan nubes negras
Вокруг моих воспоминаний сталкиваются черные тучи,
Y llueve a cantaros la noche entera
И всю ночь льет как из ведра.
Por el tejado hay ríos caminando de la mano del viento
По крыше текут реки, идя рука об руку с ветром,
Llegaron justo cuando
Они пришли как раз тогда, когда
Las hojas de los arboles saltaron a los charcos
Листья с деревьев прыгнули в лужи,
Y se detuvo el tiempo dentro de mi cuarto
И время остановилось в моей комнате.
Sobrevivimos a nosotros mismos
Мы пережили самих себя.
El hombre odia al hombre
Человек ненавидит человека,
Quiere su exterminio
Хочет его уничтожения.
No hay líder que nos salve del final
Нет лидера, который спасет нас от конца,
Más por bien que por mal
Скорее во благо, чем во зло,
Esto se va a terminar, todo es un ciclo
Этому придет конец, все это цикл.
Mejor aléjate, ya no regreses
Лучше уходи, не возвращайся.
Quédate fuera y ya no entres, me dolería perderte
Останься снаружи и не входи, мне будет больно тебя потерять.
Mejor abrázame y ya no me sueltes
Лучше обними меня и не отпускай,
Tal como abrazo la fe
Так же, как я обнимаю веру,
Hasta con uñas y dientes
Даже зубами и ногтями.





Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.