La Banda De Lechuga - Traigan Cerveza (Version Caporales) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Banda De Lechuga - Traigan Cerveza (Version Caporales)




Traigan Cerveza (Version Caporales)
Bring Me Beer (Caporales Version)
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traigan traigan cerveza para olvidar me de ella
Bring me beer to forget about her
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traigan traigan cerveza un vinito un licor
Bring me beer, a little wine, some liquor
Quiero olvidar de esa desgracia que me engaño
I want to forget the wretch who betrayed me
Wisqui Wisqui Wiquizito seco seco quiero yo (salud)
Whisky, whisky, a dry martini—that’s all I want (Cheers!)
Quiero sacar de mi mente la que mi corazón rompió
I want to erase the woman who broke my heart
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traicionera, embustera, mentirosa,
Treacherous, lying, deceitful
Maldita nena, ingrata, vanidosa, creída, maldita nena
Damned girl, ungrateful, arrogant, vain—damned girl
Traigan más cerveza y brindemos por que no está
Bring more beer and let’s drink to her absence
Esa nena mala pronto la pagará
That wicked girl will soon pay for it
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traigan traigan cerveza para olvidar me de ella
Bring me beer to forget about her
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traigan traigan cerveza un vinito un licor
Bring me beer, a little wine, some liquor
Quiero olvidar de esa desgracia que me engaño
I want to forget the wretch who betrayed me
Wisqui Wisqui Wiquizito seco seco quiero yo (salud)
Whisky, whisky, a dry martini—that’s all I want (Cheers!)
Quiero sacar de mi mente la que mi corazón rompió
I want to erase the woman who broke my heart
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traigan traigan cerveza para olvidar me de esa
Bring me beer to forget about that
Traicionera, embustera, mentirosa,
Treacherous, lying, deceitful
Maldita nena, ingrata, vanidosa, creída, maldita nena
Damned girl, ungrateful, arrogant, vain—damned girl
Traigan más cerveza y brindemos por que no está
Bring more beer and let’s drink to her absence
Esa nena mala pronto la pagará
That wicked girl will soon pay for it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.