Paroles et traduction La Banda Gorda - Pa lo que me tiran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa lo que me tiran
To the ones who hate
Peña
Suazo:
Arturín,
¿y
que
hago
con
los
que
me
tiran?
Peña
Suazo:
Arturín,
what
should
I
do
with
the
ones
who
hate
on
me?
¡Dame
un
consejo,
mi
hijo!
Give
me
some
advice,
my
son!
Arturín:
Tú
sabes
que
esto
es
envidia.
¡Ignóralo!
Arturín:
You
know
it's
envy.
Ignore
it!
Y
sigue
¡durísimo!
And
keep
on
rocking!
Peña
Suazo:
A
pos,
¡tá
bien!
Peña
Suazo:
All
right,
then!
A
los
que
me
tiran,
les
diré
que
se
aquieten,
To
the
ones
who
hate
on
me,
I'll
tell
them
to
chill
out,
Porque
traigo
mambo,
pa'
que
me
respeten,
Because
I
bring
the
moves,
so
they
better
respect,
Y
que
no
pierdan
su
tiempo,
que
miren
la
realidad,
Don't
waste
their
time,
they
need
to
face
reality,
Que
se
llega
trabajando,
y
no
haciendo
maldad.
You
get
there
by
working
hard,
not
by
doing
evil.
A
los
que
me
tiran,
les
diré
que
se
aquieten,
To
the
ones
who
hate
on
me,
I'll
tell
them
to
chill
out,
Porque
sigo
duro
duro,
pa'
que
me
respeten.
Because
I
keep
on
rocking,
so
they
better
respect.
¡Que
vengan!
Let
them
come!
Y
el
que
quiera
comprobar
si
yo
tengo
swing
And
if
anyone
wants
to
test
my
swing
Que
se
ponga
los
guantes,
que
venga
pa'l
ring,
Put
on
their
gloves,
come
to
the
ring,
Que
le
voy
a
demostrar,
que
aunque
soy
callao,
I'll
show
them,
even
though
I'm
quiet,
No
me
va
a
pasar
del
segundo
round.
They
won't
get
past
the
second
round.
A
los
que
me
tiran,
les
diré
que
se
aquieten,
To
the
ones
who
hate
on
me,
I'll
tell
them
to
chill
out,
Porque
sigo
duro
duro,
pa'
que
me
respeten.
Because
I
keep
on
rocking,
so
they
better
respect.
¡Que
vengan!
¿Cuántos
son?
Let
them
come!
How
many
are
they?
Y
que
con
la
envidia
no
se
llega
a
ninguna
parte,
Envy
won't
get
anyone
anywhere,
Y
que
con
la
envidia
no
se
llega
pa'
ningun
lao.
Envy
won't
take
you
anywhere.
¡Dime
como
se
llega!
Tell
me
how
you
get
there!
Trabajando,
tirando
pa'lante,
Work
hard,
keep
moving
forward,
Trabajando,
tirando
pa'lante.
Work
hard,
keep
moving
forward.
Y
como
dicen
en
algunas
guaguas
de
pasajeros,
And
as
they
say
on
some
passenger
buses,
"Si
te
causo
envidia,
¡trabaja
como
yo!"
"If
I
make
you
jealous,
work
like
me!"
Y
el
que
quiera
comprobar
si
yo
tengo
swing
And
if
anyone
wants
to
test
my
swing
Que
se
ponga
los
guantes,
que
venga
pa'l
ring,
Put
on
their
gloves,
come
to
the
ring,
Que
le
voy
a
demostrar,
que
aunque
soy
callao,
I'll
show
them,
even
though
I'm
quiet,
No
me
va
a
pasar
del
segundo
round.
They
won't
get
past
the
second
round.
A
los
que
me
tiran,
les
diré
que
se
aquieten,
To
the
ones
who
hate
on
me,
I'll
tell
them
to
chill
out,
Porque
sigo
duro
duro,
pa'
que
me
respeten.
Because
I
keep
on
rocking,
so
they
better
respect.
¡Que
vengan!
¿Cuántos
son?
Let
them
come!
How
many
are
they?
Y
que
con
la
envidia
no
se
llega
a
ninguna
parte,
Envy
won't
get
anyone
anywhere,
Y
que
con
la
envidia
no
se
llega
pa'
ningun
lao.
Envy
won't
take
you
anywhere.
¡Dime
como
se
llega!
Tell
me
how
you
get
there!
Trabajando,
tirando
pa'lante,
Work
hard,
keep
moving
forward,
Trabajando,
tirando
pa'lante.
Work
hard,
keep
moving
forward.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.