La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Aléjate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Aléjate




Aléjate
Get Away
Que pensabas tu
What were you thinking
Que muy fácil te podría perdonar, pero no
That I could forgive you easily, but no
Pues tu traición, dolió de mas pero esta vez mi dignidad
Because your betrayal hurt more, but this time my dignity
Desvaneció el amor
Vanished the love
No insistas mas, tu explicación no justifica tu maldad
Don't insist anymore, your explanation doesn't justify your wickedness
Por favor, no inventes mas
Please, don't make up any more excuses
Y ya vete resignando en paz descanse, nuestro amor
And start to resign yourself, in peace, let our love rest
Aléjate, para que quieres que yo siga a tu lado
Get away, why do you want me to stay by your side
Si tu muy bien sabes el dolor que me has causado
If you know very well the pain you've caused me
Siguen vivas las heridas que hay en mi
The wounds that are in me are still alive
Aléjate, vas a olvidarte de los besos que te he dado
Get away, you're going to forget the kisses I've given you
Y de las noches de pasión que te he entregado
And the nights of passion I've given you
Eso nunca lo podrás borrar de ti
You'll never be able to erase that from yourself
Aléjate, vete lejos no quiero saber de ti
Get away, go far away, I don't want to know about you
Y es mejor que te alejes, y cada quien por su lado chiquitita
And it's better that you go away, and each one of us on our own, little girl
Aléjate, para que quieres que yo siga a tu lado
Get away, why do you want me to stay by your side
Si tu muy bien sabes el dolor que me has causado
If you know very well the pain you've caused me
Siguen vivas las heridas que hay en mi
The wounds that are in me are still alive
Aléjate, vas a olvidarte de los besos que te he dado
Get away, you're going to forget the kisses I've given you
Y de las noches de pasión que te he entregado
And the nights of passion I've given you
Eso nunca lo podrás borrar de ti
You'll never be able to erase that from yourself
Aléjate, vete lejos no quiero saber de ti
Get away, go far away, I don't want to know about you





Writer(s): Julio Napoles, Alfonso De La Cruz Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.