Paroles et traduction La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Aléjate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
pensabas
tu
Что
ты
думала?
Que
muy
fácil
te
podría
perdonar,
pero
no
Что
я
так
легко
смогу
тебя
простить?
Нет.
Pues
tu
traición,
dolió
de
mas
pero
esta
vez
mi
dignidad
Ведь
твоя
измена
слишком
больно
ранила,
и
на
этот
раз
моя
гордость
Desvaneció
el
amor
Уничтожила
любовь.
No
insistas
mas,
tu
explicación
no
justifica
tu
maldad
Не
настаивай,
твои
объяснения
не
оправдывают
твоей
подлости.
Por
favor,
no
inventes
mas
Прошу,
не
выдумывай
больше.
Y
ya
vete
resignando
en
paz
descanse,
nuestro
amor
И
смирись
уже,
пусть
покоится
с
миром
наша
любовь.
Aléjate,
para
que
quieres
que
yo
siga
a
tu
lado
Прочь
от
меня,
зачем
тебе,
чтобы
я
остался
рядом,
Si
tu
muy
bien
sabes
el
dolor
que
me
has
causado
Если
ты
прекрасно
знаешь,
какую
боль
ты
мне
причинила?
Siguen
vivas
las
heridas
que
hay
en
mi
Раны
во
мне
всё
ещё
кровоточат.
Aléjate,
vas
a
olvidarte
de
los
besos
que
te
he
dado
Прочь
от
меня,
ты
забудешь
о
поцелуях,
что
я
тебе
дарил,
Y
de
las
noches
de
pasión
que
te
he
entregado
И
о
ночах
страсти,
что
я
тебе
отдал.
Eso
nunca
lo
podrás
borrar
de
ti
Это
ты
никогда
не
сможешь
стереть
из
памяти.
Aléjate,
vete
lejos
no
quiero
saber
de
ti
Прочь
от
меня,
уходи
прочь,
я
не
хочу
о
тебе
знать.
Y
es
mejor
que
te
alejes,
y
cada
quien
por
su
lado
chiquitita
Лучше
тебе
уйти,
и
пусть
каждый
пойдет
своей
дорогой,
малышка.
Aléjate,
para
que
quieres
que
yo
siga
a
tu
lado
Прочь
от
меня,
зачем
тебе,
чтобы
я
остался
рядом,
Si
tu
muy
bien
sabes
el
dolor
que
me
has
causado
Если
ты
прекрасно
знаешь,
какую
боль
ты
мне
причинила?
Siguen
vivas
las
heridas
que
hay
en
mi
Раны
во
мне
всё
ещё
кровоточат.
Aléjate,
vas
a
olvidarte
de
los
besos
que
te
he
dado
Прочь
от
меня,
ты
забудешь
о
поцелуях,
что
я
тебе
дарил,
Y
de
las
noches
de
pasión
que
te
he
entregado
И
о
ночах
страсти,
что
я
тебе
отдал.
Eso
nunca
lo
podrás
borrar
de
ti
Это
ты
никогда
не
сможешь
стереть
из
памяти.
Aléjate,
vete
lejos
no
quiero
saber
de
ti
Прочь
от
меня,
уходи
прочь,
я
не
хочу
о
тебе
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Napoles, Alfonso De La Cruz Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.