Paroles et traduction La Beriso feat. Cacho Castaña - Cacho de Buenos Aires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cacho de Buenos Aires
Кусок Буэнос-Айреса
Por
esa
puta
costumbre
de
andar
haciéndome
el
vivo
Из-за
этой
чертовой
привычки
строить
из
себя
умника,
El
que
se
la
sabe
todas
y
todas
las
ha
vivido
Всезнайку,
который
все
на
свете
повидал,
El
que
tuvo
mil
amores
llorando
sobre
su
almohada
Который
тысячи
любил,
рыдая
в
подушку,
Por
esa
puta
costumbre,
al
final,
no
tengo
nada
Из-за
этой
чертовой
привычки,
в
конце
концов,
у
меня
ничего
нет.
Por
esa
puta
costumbre
de
regalar
carcajadas
Из-за
этой
чертовой
привычки
раздаривать
смех,
Para
mostrarle
a
la
gente
que
nunca
lloro
por
nada
Чтобы
показать
всем,
что
я
никогда
ни
о
чем
не
плачу,
Inventando
mil
historias
para
deslumbrar
amigos
Выдумывая
тысячи
историй,
чтобы
поразить
друзей,
Por
esa
puta
costumbre,
¡cuántas
cosas
he
perdido!
Из-за
этой
чертовой
привычки,
сколько
всего
я
потерял!
Soy
cacho
de
Buenos
Aires
Я
кусок
Буэнос-Айреса,
Y
no
hay
farol
que
me
alumbre
И
нет
фонаря,
чтобы
осветить
мне
путь,
Mi
gran
amor
lo
perdí
Я
потерял
свою
большую
любовь
Por
esa
puta
costumbre
Из-за
этой
чертовой
привычки.
Soy
cacho
de
Buenos
Aires
Я
кусок
Буэнос-Айреса,
Y
tengo
un
sueño
escondido
И
у
меня
есть
заветная
мечта,
Cantar
igual
que
Gardel
Петь
так
же,
как
Гардель.
Por
esa
puta
costumbre
de
hacerme
el
galán
de
moda
Из-за
этой
чертовой
привычки
строить
из
себя
модного
сердцееда,
Tomando
whisky
sin
miedo
a
saber
que
es
mala
la
droga
Пьянствуя
без
страха,
зная,
что
это
дурная
привычка,
Cantor
que
canta
al
amor
de
tanto
amor
se
confunde
Певец,
который
поет
о
любви,
от
такой
любви
теряется,
Y
se
queda
sin
amor
por
esa
puta
costumbre
И
остается
без
любви
из-за
этой
чертовой
привычки.
Soy
cacho
de
Buenos
Aires
Я
кусок
Буэнос-Айреса,
Y
no
hay
farol
que
me
alumbre
И
нет
фонаря,
чтобы
осветить
мне
путь,
Mi
gran
amor
lo
perdí
Я
потерял
свою
большую
любовь
Por
esa
puta
costumbre
Из-за
этой
чертовой
привычки.
Soy
cacho
de
Buenos
Aires
Я
кусок
Буэнос-Айреса,
Y
tengo
un
sueño
escondido
И
у
меня
есть
заветная
мечта,
Cantar
igual
que
Gardel
Петь
так
же,
как
Гардель.
Soy
cacho
de
Buenos
Aires
Я
кусок
Буэнос-Айреса,
Y
no
hay
farol
que
me
alumbre
И
нет
фонаря,
чтобы
осветить
мне
путь,
Mi
gran
amor
lo
perdí
Я
потерял
свою
большую
любовь
Por
esa
puta
costumbre
Из-за
этой
чертовой
привычки.
Soy
cacho
de
Buenos
Aires
Я
кусок
Буэнос-Айреса,
Y
tengo
un
sueño
escondido
И
у
меня
есть
заветная
мечта,
Cantar
igual
que
Gardel
Петь
так
же,
как
Гардель.
Mi
Buenos
Aires
querido
Мой
любимый
Буэнос-Айрес,
Antes
del
amanecer
Перед
рассветом,
Voy
a
entoldarte
las
calles
Я
затяну
твои
улицы
тентом,
Por
si
volviera
Gardel
На
случай,
если
вернется
Гардель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.