Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame (Versión 2013)
Lass mich (Version 2013)
Déjame
que
te
diga
lo
que
siento
en
esas
noches
de
mi
vida
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
fühle
in
jenen
Nächten
meines
Lebens
Lo
que
yo
daría
por
tenerte
un
día
Was
ich
geben
würde,
um
dich
einen
Tag
zu
haben
Y
si
me
como
la
cabeza
por
las
noches,
solamente
digo
Und
wenn
ich
mir
nachts
den
Kopf
zerbreche,
sage
ich
nur
Lo
hago
para
tenerte
un
rato
más
conmigo
Ich
tue
es,
um
dich
noch
ein
Weilchen
bei
mir
zu
haben
Y
si
me
robo
algunas
frases
de
aquellas
canciones
que
escuchamos
Und
wenn
ich
einige
Phrasen
aus
jenen
Liedern
stehle,
die
wir
hören
Lo
hago
para
decirte
cuánto
yo
te
extraño
Tue
ich
es,
um
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Y
tengo
tantas
cosas
por
decirte,
no
me
alcanzaría
un
día
Und
ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen,
ein
Tag
würde
nicht
ausreichen
Quisiera
que
me
digas:
"mi
amor,
te
doy
mi
vida"
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
sagen:
"mein
Schatz,
ich
gebe
dir
mein
Leben"
Quisiera
que
me
agarre
la
vejez
al
lado
tuyo
caminando
Ich
wünschte,
das
Alter
würde
mich
an
deiner
Seite
gehend
ereilen
Diciendome
al
oido:
"no
me
sueltes
la
mano"
Mir
ins
Ohr
sagend:
"lass
meine
Hand
nicht
los"
Déjame
que
te
diga
lo
que
siento
en
esas
noches
de
mi
vida
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
fühle
in
jenen
Nächten
meines
Lebens
Lo
que
yo
daría
por
tenerte
un
día
Was
ich
geben
würde,
um
dich
einen
Tag
zu
haben
Y
si
me
como
la
cabeza
por
las
noches,
solo
digo
Und
wenn
ich
mir
nachts
den
Kopf
zerbreche,
sage
ich
nur
Lo
hago
para
tenerte
un
rato
más
conmigo
Ich
tue
es,
um
dich
noch
ein
Weilchen
bei
mir
zu
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Cristian Sartorio
Album
Culpable
date de sortie
18-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.