La Beriso - El Mundo a Mis Pies - traduction des paroles en allemand

El Mundo a Mis Pies - La Berisotraduction en allemand




El Mundo a Mis Pies
Die Welt zu meinen Füßen
Venime a buscar cuando ya no me tengas más
Komm mich holen, wenn du mich nicht mehr hast
Vení por amor cuando no te lo pueda dar
Komm für meine Liebe, wenn ich sie dir nicht mehr geben kann
El mundo tengo a mis pies
Die Welt liegt mir zu Füßen
No lloren por está vez
Weint diesmal nicht um mich
Las flores marchitan cuando no las puedo ver
Die Blumen welken, wenn ich sie nicht sehen kann
La magia es el truco que me convirtió en el rey
Die Magie ist der Trick, der mich zur Königin machte
Tu felicidad pasaba sobre piel
Dein Glück strich über meine Haut
Derecho siempre al hablar
Immer geradeheraus beim Sprechen
Tan zurdo siempre al pegar
So linkisch immer beim Schlagen
La vida es redonda y nunca se manchara
Das Leben ist rund und wird niemals beschmutzt werden
Perdón que me retire
Verzeihung, dass ich mich zurückziehe
Y que lo hice sin avisar
Und dass ich es ohne Vorwarnung tat
Les compartí vida y soledad
Ich teilte mein Leben und meine Einsamkeit mit euch
Si algo me gustaba era festejar
Wenn mir etwas gefiel, dann war es zu feiern
Vivir todas mis vidas y alguna más
All meine Leben zu leben und noch eines mehr
Mis piernas cortaron y pude andar
Sie schnitten mir die Beine ab, und ich konnte gehen
Y con más tiempo pude bailar
Und mit mehr Zeit konnte ich tanzen
Amigo me despido es tiempo de descansar
Freund, ich verabschiede mich, es ist Zeit zu ruhen
El diablo se puso de amigo y no lo supe echar
Der Teufel wurde zum Freund, und ich wusste nicht, wie ich ihn hinauswerfen sollte
Los angeles que me hablaron no pude escuchar
Die Engel, die zu mir sprachen, konnte ich nicht hören
Yo soy el mismo campeón
Ich bin dieselbe Meisterin
Que tantas lágrimas robó
Die so viele Tränen stahl
No olviden que yo soy la mano de dios
Vergesst nicht, dass ich die Hand Gottes bin
Perdón que me retire y que lo haga sin avisar
Verzeihung, dass ich mich zurückziehe und es ohne Vorwarnung tue
Les compartí vida y soledad
Ich teilte mein Leben und meine Einsamkeit mit euch
Perdón que me retire y que lo haga sin avisar
Verzeihung, dass ich mich zurückziehe und es ohne Vorwarnung tue
Les compartí vida y soledad
Ich teilte mein Leben und meine Einsamkeit mit euch





Writer(s): Rolando Cristian Sartorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.