Paroles et traduction La Beriso - Mirás al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirás al Cielo
You Look at the Sky
Cuantos
sueños
fracasan
So
many
dreams
fail
Sin
despertar...
Without
waking
up...
Cuantas
voces
callaron
So
many
voices
were
silenced
Sin
poder
hablar...
Without
being
able
to
speak...
Cuanta
gloria
que
quisimos
alcanzar
So
much
glory
that
we
wanted
to
achieve
La
victoria
nunca
parece
llegar...
Victory
never
seems
to
arrive...
Y
esas
noches
cuando
te
sentís
solo
And
those
nights
when
you
feel
alone
Y
no
podes
más,
And
you
can't
take
it
anymore
Juntando
tristeza
mirás
al
cielo
y
sin
preguntar...
Gathering
sadness,
you
look
at
the
sky
and
without
asking...
Cuantos
cachivaches
bailan
So
many
gadgets
dance
Sin
saber
soñar,
Without
knowing
how
to
dream,
Cuantos
giles
corren
sin
saber
caminar...
So
many
fools
run
without
knowing
how
to
walk...
Sobra
el
que
habla
There
are
too
many
who
talk
Y
hablan
solo
por
hablar
And
they
only
talk
to
talk
Te
fumas
un
fino
y
empiezan
a
comentar...
You
smoke
a
fine
one
and
they
start
to
comment...
Y
esas
noches
cuando
te
sentís
solo
And
those
nights
when
you
feel
alone
Y
no
podes
más
And
you
can't
take
it
anymore
Juntando
tristeza
mirás
al
cielo
y
sin
preguntar...
Gathering
sadness
you
look
at
the
sky
and
without
asking...
Sólo
con
escuchar
tu
voz
Just
by
hearing
your
voice
Vuelvo
a
levantarme
yo
I
get
back
up
Cuantos
rocanroles,
cuantas
noches
más
So
many
rock
and
rolls,
so
many
more
nights
Cuantos
shows
en
vivo
me
esperaran...
So
many
live
shows
await
me...
Y
esas
noches
cuando
te
sentís
solo
And
those
nights
when
you
feel
alone
Y
no
podes
más
And
you
can't
take
it
anymore
Juntando
tristeza
mirás
al
cielo
y
sin
preguntar...
Gathering
sadness,
you
look
at
the
sky
and
without
asking...
Sólo
con
escuchar
tu
voz
Just
by
hearing
your
voice
Vuelvo
a
levantarme
yo
I
get
back
up
Cuantos
rocanroles,
cuantas
noches
mas
So
many
rock
and
rolls,
so
many
more
nights
Cuantos
shows
en
vivo
me
esperaran...
So
many
live
shows
await
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Sartorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.