Paroles et traduction La Beriso - Tus Ojos - En Vivo en el Luna Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Ojos - En Vivo en el Luna Park
Твои Глаза - Живое выступление в Луна-Парке
Miles
de
caras
me
cruzan
por
la
calle
Тысячи
лиц
встречаю
я
на
улице,
Hoy
todas
tienen
tus
ojos
y
no
puedo
mirarte
Сегодня
все
они
с
твоими
глазами,
и
я
не
могу
на
них
смотреть.
Pero
no
salgo
a
buscarte
porque
no
podré
encontrarte
Но
я
не
выхожу
тебя
искать,
потому
что
не
смогу
тебя
найти,
Pero
es
imposible
dejar
de
buscarte
Но
невозможно
перестать
тебя
искать.
Quiero
mirar
tu
sonrisa
frente
a
la
mía
Хочу
видеть
твою
улыбку
напротив
моей,
Quiero
ser
complice
tuyo
como
en
toda
la
vida
Хочу
быть
твоим
сообщником,
как
всю
жизнь,
No
es
mucho
lo
que
te
pido,
si
el
cielo
te
daría
permiso
Я
не
так
много
прошу,
если
бы
небо
позволило,
Dame,
dame
sólo
un
día
que
te
lo
explico
Дай,
дай
мне
всего
один
день,
чтобы
я
тебе
всё
объяснил.
Vamos
que
hoy
no
tengo
ganas
de
olvidarte
Давай,
сегодня
я
не
хочу
тебя
забывать,
Tengo
la
botella
vacía
y
el
alma
tan
fría
У
меня
пустая
бутылка
и
душа
так
холодна,
Pero
no
salgo
a
buscarte,
no
Но
я
не
выхожу
тебя
искать,
нет,
Porque
es
imposible
volver
a
encontrarte
Потому
что
невозможно
снова
тебя
найти.
Una
y
1000
fotos
me
dicen
todo
lo
que
fuimos
Тысяча
и
одна
фотография
говорят
мне
обо
всем,
чем
мы
были,
Siempre
lo
supe,
lo
dije
que
fuimos
tan
unidos
Я
всегда
знал,
я
говорил,
что
мы
были
так
близки,
Siempre
recordaré
tu
cara
buscándome
alguna
palabra
Я
всегда
буду
помнить
твое
лицо,
ищущее
хоть
какое-то
слово,
Y
no
me
quedaba
ni
una
lágrima
А
у
меня
не
осталось
ни
слезинки.
Vamos,
que
hoy
no
tengo
ganas
de
olvidarte
Давай,
сегодня
я
не
хочу
тебя
забывать,
Tengo
la
botella
vacía
y
el
alma
tan
fría
У
меня
пустая
бутылка
и
душа
так
холодна,
Pero
no
salgo
a
buscarte,
no
Но
я
не
выхожу
тебя
искать,
нет,
Porque
es
imposible
volver
a
encontrarte
Потому
что
невозможно
снова
тебя
найти.
Como
deseo
que
un
día
golpees
mi
puerta
Как
я
мечтаю,
чтобы
однажды
ты
постучала
в
мою
дверь,
Que
mires
y
que
me
digas
porque
la
dejé
abierta
Чтобы
ты
посмотрела
и
сказала,
почему
я
оставил
ее
открытой,
Pero
no
puedo
mentirme,
tan
solo
sé
que
te
fuiste
Но
я
не
могу
себя
обманывать,
я
просто
знаю,
что
ты
ушла,
Recuerdo
aquel
día
que
te
despediste
Я
помню
тот
день,
когда
ты
прощалась.
Vamos,
que
hoy
no
tengo
ganas
de
olvidarte
Давай,
сегодня
я
не
хочу
тебя
забывать,
Tengo
la
botella
vacía
y
el
alma
tan
fría
У
меня
пустая
бутылка
и
душа
так
холодна,
Pero
no
salgo
a
buscarte,
no
Но
я
не
выхожу
тебя
искать,
нет,
Porque
es
imposible
volver
a
encontrarte
Потому
что
невозможно
снова
тебя
найти.
Porque
es
imposible
volver
a
encontrarte
Потому
что
невозможно
снова
тебя
найти.
Porque
es
imposible
volver
a
encontrarte
Потому
что
невозможно
снова
тебя
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Cristian Sartorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.