La Beriso - Tus Ojos - En Vivo en el Luna Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Beriso - Tus Ojos - En Vivo en el Luna Park




Tus Ojos - En Vivo en el Luna Park
Твои Глаза - Живое выступление в Луна-Парке
Miles de caras me cruzan por la calle
Тысячи лиц встречаю я на улице,
Hoy todas tienen tus ojos y no puedo mirarte
Сегодня все они с твоими глазами, и я не могу на них смотреть.
Pero no salgo a buscarte porque no podré encontrarte
Но я не выхожу тебя искать, потому что не смогу тебя найти,
Pero es imposible dejar de buscarte
Но невозможно перестать тебя искать.
Quiero mirar tu sonrisa frente a la mía
Хочу видеть твою улыбку напротив моей,
Quiero ser complice tuyo como en toda la vida
Хочу быть твоим сообщником, как всю жизнь,
No es mucho lo que te pido, si el cielo te daría permiso
Я не так много прошу, если бы небо позволило,
Dame, dame sólo un día que te lo explico
Дай, дай мне всего один день, чтобы я тебе всё объяснил.
Vamos que hoy no tengo ganas de olvidarte
Давай, сегодня я не хочу тебя забывать,
Tengo la botella vacía y el alma tan fría
У меня пустая бутылка и душа так холодна,
Pero no salgo a buscarte, no
Но я не выхожу тебя искать, нет,
Porque es imposible volver a encontrarte
Потому что невозможно снова тебя найти.
Una y 1000 fotos me dicen todo lo que fuimos
Тысяча и одна фотография говорят мне обо всем, чем мы были,
Siempre lo supe, lo dije que fuimos tan unidos
Я всегда знал, я говорил, что мы были так близки,
Siempre recordaré tu cara buscándome alguna palabra
Я всегда буду помнить твое лицо, ищущее хоть какое-то слово,
Y no me quedaba ni una lágrima
А у меня не осталось ни слезинки.
Vamos, que hoy no tengo ganas de olvidarte
Давай, сегодня я не хочу тебя забывать,
Tengo la botella vacía y el alma tan fría
У меня пустая бутылка и душа так холодна,
Pero no salgo a buscarte, no
Но я не выхожу тебя искать, нет,
Porque es imposible volver a encontrarte
Потому что невозможно снова тебя найти.
Como deseo que un día golpees mi puerta
Как я мечтаю, чтобы однажды ты постучала в мою дверь,
Que mires y que me digas porque la dejé abierta
Чтобы ты посмотрела и сказала, почему я оставил ее открытой,
Pero no puedo mentirme, tan solo que te fuiste
Но я не могу себя обманывать, я просто знаю, что ты ушла,
Recuerdo aquel día que te despediste
Я помню тот день, когда ты прощалась.
Vamos, que hoy no tengo ganas de olvidarte
Давай, сегодня я не хочу тебя забывать,
Tengo la botella vacía y el alma tan fría
У меня пустая бутылка и душа так холодна,
Pero no salgo a buscarte, no
Но я не выхожу тебя искать, нет,
Porque es imposible volver a encontrarte
Потому что невозможно снова тебя найти.
Porque es imposible volver a encontrarte
Потому что невозможно снова тебя найти.
Porque es imposible volver a encontrarte
Потому что невозможно снова тебя найти.





Writer(s): Rolando Cristian Sartorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.