Paroles et traduction La Bien Querida feat. Joan Miquel Oliver - 7 Días Juntos
Te
conocí
en
la
puerta
de
un
bar
Я
встретил
тебя
у
двери
бара.
Cuando
salías
a
fumar
Когда
ты
выходил
покурить.
Yo
tomando
el
aire
y
tu,
y
tu
Я
глотаю
воздух,
и
ты,
и
ты.
No
me
dejabas
de
mirar
Ты
не
переставал
смотреть
на
меня.
De
donde
haz
salido,
que
no
Откуда
ты
взялся,
что
нет.
Te
había
visto
nunca,
nunca,
por
aquí
Я
никогда
не
видел
тебя
здесь.
Un
rayo
de
luz
trepando
en
mi
deseo
Луч
света,
поднимающийся
в
моем
желании,
Creo
que
te
deseo
desde
quet
e
vi
Я
думаю,
что
хочу
тебя
с
тех
пор,
как
я
увидел
Siete
días
juntos
Семь
дней
вместе
En
una
fiesta
disfraces
На
вечеринке
костюмы
Tu
querías
divertirte
Ты
хотел
повеселиться.
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
И
я,
и
я,
я
хотел
любить
тебя.
Tu
querías
divertirte
Ты
хотел
повеселиться.
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
И
я,
и
я,
я
хотел
любить
тебя.
Amanecimos
en
mi
habitación
Рассвело
в
моей
комнате.
El
sol
de
la
mañana
nos
despertó
Утреннее
солнце
разбудило
нас.
Tu
te
sonreíste
y
yo,
y
yo
Ты
улыбнулся,
и
я,
и
я.
Con
un
nuevo
horizonte
por
corazón
С
новым
горизонтом
сердцем
Acércate
un
poco,
no
te
hagas
el
tonto
Подойди
немного
ближе,
Не
притворяйся
дураком.
Escucha
lo
que
ahora
te
quiero
decir
Послушай,
что
я
хочу
сказать
тебе
сейчас.
Eres
una
rayo
de
luz
trepando
en
mi
deseo
Ты
луч
света,
поднимающийся
в
моем
желании,
Creo
que
te
deseo
desde
que
te
vi
Я
думаю,
что
хочу
тебя
с
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Siete
días
juntos
Семь
дней
вместе
En
una
fiesta
disfraces
На
вечеринке
костюмы
Tu
querías
divertirte
Ты
хотел
повеселиться.
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
И
я,
и
я,
я
хотел
любить
тебя.
Tu
querías
divertirte
Ты
хотел
повеселиться.
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
И
я,
и
я,
я
хотел
любить
тебя.
Bebiendo,
bebiendo
Пью,
пью.
Bebiendo,
toda
la
noche
Пью
всю
ночь.
Bebiendo,
bebiendo
Пью,
пью.
Bebiendo
toda
la
noche
Пью
всю
ночь.
Y
así
estuvimos
juntos
una
semana
И
так
мы
были
вместе
неделю.
Yo
quería
amor,
amor
pronto
supe
que
tu
no
Я
хотел
любви,
любви,
скоро
я
знал,
что
ты
не
Te
fuiste
tan
contento
y
yo,
y
yo
Ты
ушел
так
счастлив,
и
я,
и
я.
No
dejes
de
llamarme
por
favor
Не
переставай
звонить
мне,
пожалуйста.
Pero
pasaron
los
años
Но
Прошли
годы.
Hasta
que
ayer,
pasando
por
mi
calle
te
encontré
Пока
вчера,
проходя
по
моей
улице,
я
не
нашел
тебя.
Y
recordé
ese
rayo
de
luz
trepando
en
mi
deseo
И
я
вспомнил
этот
луч
света,
поднимающийся
в
моем
желании.
Y
algo
parecido
he
sentido
al
volverte
a
ver
И
что-то
подобное
я
почувствовал,
когда
увидел
тебя
снова.
Siete
días
juntos
Семь
дней
вместе
En
una
fiesta
disfraces
На
вечеринке
костюмы
Tu
querías
divertirte
Ты
хотел
повеселиться.
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
И
я,
и
я,
я
хотел
любить
тебя.
Tu
querías
divertirte
Ты
хотел
повеселиться.
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
И
я,
и
я,
я
хотел
любить
тебя.
Bebiendo,
bailando
Пью,
танцую.
Bebiendo
toda
la
noche
Пью
всю
ночь.
Bailando,
bebiendo
Танцует,
пьет.
Bailando
toda
la
noche
Танцы
всю
ночь
напролет
Tu
querías
divertirte
Ты
хотел
повеселиться.
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
И
я,
и
я,
я
хотел
любить
тебя.
En
un
avión
de
papel
qué
bien,
mar
de
norte
américa
На
бумажном
самолетике
как
хорошо,
североамериканское
море
Más
allá
marruecos,
kouribga,
rabat
За
Марокко,
курибга,
Рабат
En
un
bajel
de
papel,
qué
bien,
el
congo
no,
burundi
На
бумажном
баджеле,
как
хорошо,
Конго
нет,
Бурунди
Más
allá
ciclones
en
mi
papel,
papel
mapamundi
За
циклонами
на
моей
бумаге,
на
карте
мира.
Adiós,
adiós
luna
llena,
siempre
serás
o
no
serás
Прощай,
прощай,
полная
луна,
ты
всегда
будешь
или
не
будешь.
Serás
mi
estrella
Ты
будешь
моей
звездой.
En
un
avión
de
papel,
qué
bien,
mar
de
norte
américa
На
бумажном
самолетике,
как
хорошо,
североамериканское
море
Más
allá
marruecos,
kouribga,
rabat
За
Марокко,
курибга,
Рабат
En
un
bajel
de
papel,
qué
bien,
el
congo
no,
burundi
На
бумажном
баджеле,
как
хорошо,
Конго
нет,
Бурунди
Más
allá
le
mondephysique
y
volando,
pelotas
de
rugby
Мимо
ЛЕ
mondephysique
и
летающие,
мячи
для
регби
Adiós,
adiós
luna
llena
Прощай,
прощай,
полная
луна.
Siempre
serás
o
no
serás,
serás
mi
estrella
Ты
всегда
будешь
или
не
будешь,
ты
будешь
моей
звездой.
Adiós,
adiós
luna
llena
Прощай,
прощай,
полная
луна.
Siempre
serás
o
no
serás,
serás
mi
estrella
Ты
всегда
будешь
или
не
будешь,
ты
будешь
моей
звездой.
Y
adiós,
adiós
luna
llena
И
прощай,
прощай,
полная
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Fernandez Villaverde Fernandez, Joan Miquel Oliver, David Antonio Rodriguez Ponce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.