Paroles et traduction La Bien Querida - El Lado Bueno
El Lado Bueno
The Light Side
Preparada
para
lo
peor
Ready
for
worse
Esperando
siempre
lo
mejor
Always
hoping
for
the
best
Caminando
lo
bastante
Walking
just
enough
Y
llegar
por
fin
alguna
parte
And
finally
reach
a
certain
destination
No,
podemos
cambiar
We
can't
change
La
dirección
del
viento
pero
si
The
direction
of
the
wind,
but
yes
Ajustar
las
velas
para
llegar
al
puerto
Adjust
the
sails
to
reach
the
port
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
de
las
cosas
The
light
side
of
things
Y
descubrí
el
lado
bueno
And
I've
discovered
the
light
side
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
de
las
cosas
The
light
side
of
things
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
The
light
side
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
de
las
cosas
The
light
side
of
things
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
The
light
side
Eres
un
incendio
forestal
You're
a
forest
fire
Yo
siempre
me
quemo
entre
tus
brazos
I
always
burn
in
your
arms
Nunca
te
he
dejado
de
buscar
I've
never
stopped
searching
for
you
Y
en
mi
vida
estas
en
un
altar
And
you're
in
an
altar
in
my
life
Tantas
palabras
nos
han
dolido
So
many
words
have
hurt
us
Tantos
milagros,
nos
han
unido
So
many
miracles
have
united
us
Y
no,
podemos
cambiar
And
we
can't
change
La
dirección
del
viento,
pero
si
The
direction
of
the
wind,
but
yes
Ajustar
las
velas
para
llegar
al
puerto
Adjust
the
sails
to
reach
the
port
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
de
las
cosas
The
light
side
of
things
Y
descubrí
el
lado
bueno
And
I've
discovered
the
light
side
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
de
las
cosas
The
light
side
of
things
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
The
light
side
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
de
las
cosas
The
light
side
of
things
Y
descubrir
contigo
And
discover
with
you
El
lado
bueno
The
light
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANA FERNANDEZ VILLAVERDE FERNANDEZ, DAVID ANTONIO RODRIGUEZ PONCE, DAVID RODRIGUEZ PONCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.