La Bien Querida - Los Jardines De Marzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Bien Querida - Los Jardines De Marzo




Los Jardines De Marzo
Gardens of March
Todo el mundo tiene restos de sueños
Everyone has leftover dreams
Y regiones de la vida devastadas
And devastated regions of life
Todo el mundo tiene una infancia
Everyone has a childhood
Que resuena en las esquinas de su casa
That resonates in the corners of their home
Todo el mundo buscó algo algún día
Everyone once searched for something
Y no lo encontró, no lo encontró, no lo encontró
And didn't find it, didn't find it, didn't find it
Y yo que buscaba siempre las llamas contigo
And I, who always searched for the flames with you
Ahora ardo por ti como un pagano
Now burn for you like a pagan
Alguien me dijo ayer que todavía me querías
Someone told me yesterday that you still love me
Y a contigo me pasa igual
And that's how it is with me and you too
Y a ver cómo lo arreglamos
And let's see how we fix it
Que ya va siendo hora de estar a tu lado
Because it's time to be by your side
Y cada día tengo más claro
And every day I'm clearer
Que hemos nacido para encontrarnos
That we were born to find each other
De rodillas cada noche rezo
On my knees I pray every night
Sin Dios, sin fe, sin cruz
Without God, without faith, without a cross
Mi cuaresma, mi locura, mi príncipe que encanta
My Lent, my madness, my enchanting prince
Mi canto de sirena
My siren's song
Y a ver cómo lo arreglamos
And let's see how we fix it
Que ya va siendo hora de estar a tu lado
Because it's time to be by your side
Y cada día tengo más claro
And every day I'm clearer
Que hemos nacido para encontrarnos
That we were born to find each other
Los jardines de Marzo se visten de nuevos colores
The Gardens of March don new colors
Y los jóvenes viven nuevos amores
And the young live new loves
Y a ver cómo lo arreglamos
And let's see how we fix it
Que ya va siendo hora de estar a tu lado
Because it's time to be by your side
Y cada día tengo más claro
And every day I'm clearer
Que hemos nacido para encontrarnos
That we were born to find each other





Writer(s): David Antonio Rodriguez Ponce, Ana Fernandez Villaverde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.