La Bien Querida - Los Jardines De Marzo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Bien Querida - Los Jardines De Marzo




Todo el mundo tiene restos de sueños
У всех есть остатки снов.
Y regiones de la vida devastadas
И опустошенные регионы жизни
Todo el mundo tiene una infancia
У всех есть детство.
Que resuena en las esquinas de su casa
Который резонирует по углам вашего дома
Todo el mundo buscó algo algún día
Каждый искал что-то когда-нибудь.
Y no lo encontró, no lo encontró, no lo encontró
И не нашел, не нашел, не нашел
Y yo que buscaba siempre las llamas contigo
И я всегда искал пламя с тобой.
Ahora ardo por ti como un pagano
Теперь я горю за тебя, как язычник.
Alguien me dijo ayer que todavía me querías
Кто-то сказал мне вчера, что ты все еще любишь меня.
Y a contigo me pasa igual
И со мной с тобой так же.
Y a ver cómo lo arreglamos
И посмотрим, как мы это исправим.
Que ya va siendo hora de estar a tu lado
Что пришло время быть рядом с тобой.
Y cada día tengo más claro
И с каждым днем мне становится все яснее.
Que hemos nacido para encontrarnos
Что мы рождены, чтобы встретиться.
De rodillas cada noche rezo
На коленях каждую ночь я молюсь,
Sin Dios, sin fe, sin cruz
Без Бога, без веры, без креста.
Mi cuaresma, mi locura, mi príncipe que encanta
Мой пост, мое безумие, мой принц, который любит
Mi canto de sirena
Мое пение сирены
Y a ver cómo lo arreglamos
И посмотрим, как мы это исправим.
Que ya va siendo hora de estar a tu lado
Что пришло время быть рядом с тобой.
Y cada día tengo más claro
И с каждым днем мне становится все яснее.
Que hemos nacido para encontrarnos
Что мы рождены, чтобы встретиться.
Los jardines de Marzo se visten de nuevos colores
Мартовские сады одеты в новые цвета
Y los jóvenes viven nuevos amores
И молодые люди живут новой любовью,
Y a ver cómo lo arreglamos
И посмотрим, как мы это исправим.
Que ya va siendo hora de estar a tu lado
Что пришло время быть рядом с тобой.
Y cada día tengo más claro
И с каждым днем мне становится все яснее.
Que hemos nacido para encontrarnos
Что мы рождены, чтобы встретиться.





Writer(s): David Antonio Rodriguez Ponce, Ana Fernandez Villaverde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.