Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
senté
a
tu
lado
I
sat
down
next
to
you
Como
tantas
otras
veces
Like
many
other
times
Te
cogí
de
la
mano
I
took
your
hand
La
apreté
muy
fuerte
I
squeezed
it
tight
Y
le
eché
valor
And
I
found
courage
Y
le
eché
valor
And
I
found
courage
Pregúntame
lo
que
quieras
Ask
me
whatever
you
want
No
tengo
nada
que
decir
I
have
nothing
to
say
Ni
tengo
las
respuestas
Nor
do
I
have
the
answers
Que
tú
esperas
oír
That
you
expect
to
hear
Y
pensé
para
mis
adentros
And
I
thought
to
myself
Y
pensé
para
mis
adentros
And
I
thought
to
myself
Que
podría
enamorarme
That
I
could
fall
in
love
with
you
Una
y
mil
veces
de
ti
A
thousand
times
Que
podría
enamorarme
That
I
could
fall
in
love
with
you
Una
y
mil
veces
de
ti
A
thousand
times
Las
nubes
iban
pasando
The
clouds
were
passing
by
Frescas
lluvias
de
abril
Cool
April
showers
Tómate
esta
copa
conmigo
Take
this
drink
with
me
Hazme
este
rato
feliz
Make
this
moment
happy
Imagínate
por
un
momento
Imagine
for
a
moment
Que
no
sabes
nada
de
mí
That
you
know
nothing
about
me
Me
imagino
ahora
de
pronto
I
suddenly
realize
now
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Y
pensé
para
mis
adentros
And
I
thought
to
myself
Y
pensé
para
mis
adentros
And
I
thought
to
myself
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Que
no
sé
nada
de
ti
That
I
don't
know
anything
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Antonio Rodriguez Ponce, Ana Fernandez Villaverde Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.