La Bottega dell'Arte - Amore nei ricordi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Amore nei ricordi




Amore nei ricordi
Любовь в воспоминаниях
Ricordo quella sera che tu dicesti a me
Помню тот вечер, когда ты сказала мне,
È tanto tempo sai che voglio bene a te
Что уже давно ты питаешь ко мне чувства.
Restavi impacciata, non mi guardavi più
Ты стояла смущенная, не глядя на меня,
Un fiore tra le dita, una bambina tu
Цветок в руках, словно маленькая девочка.
Com'eri dolce quando più piccola che mai
Какой ты была милой, такой маленькой,
Le labbra un po' socchiuse in cerca di perché
Губы чуть приоткрыты в поисках ответа.
Baciandomi dicevi: "Lo so che riderai"
Целуя меня, ты говорила: "Знаю, ты будешь смеяться".
Stanotte t'ho sognato, dormivi accanto a me
Сегодня ночью ты мне снилась, спала рядом со мной.
Amore, amore nei ricordi una bambina resterai
Любовь, любовь в воспоминаниях, ты останешься маленькой девочкой,
Con le paure le incertezze dell'età
Со страхами и неуверенностью юности.
Amore, amore nel silenzio il tuo vestito andava giù
Любовь, любовь в тишине, твое платье скользило вниз,
Scoprendo che oramai una donna eri tu
Открывая, что теперь ты стала женщиной.
Il tempo se n'è andato e adesso dentro me
Время прошло, и теперь внутри меня
Rimangono i ricordi più belli che ho di te
Остались самые прекрасные воспоминания о тебе.
Mi manca il tuo sorriso, vorrei sapere se
Мне не хватает твоей улыбки, хотел бы знать,
La notte ancora sogni che dormi accanto a me
Снишься ли ты еще ночами, что спишь рядом со мной.
Amore, amore nei ricordi una bambina resterai
Любовь, любовь в воспоминаниях, ты останешься маленькой девочкой,
Con le paure le incertezze dell'età
Со страхами и неуверенностью юности.
Amore, amore nel silenzio il tuo vestito andava giù
Любовь, любовь в тишине, твое платье скользило вниз,
Scoprendo che oramai una donna eri tu
Открывая, что теперь ты стала женщиной.
Amore amore nei ricordi una bambina resterai
Любовь, любовь в воспоминаниях, ты останешься маленькой девочкой,
Con le paure le incertezze dell'età
Со страхами и неуверенностью юности.
Amore, amore
Любовь, любовь.





Writer(s): Piero Calabrese, Massimo Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.