La Bottega dell'Arte - Amore nei ricordi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Amore nei ricordi




Ricordo quella sera che tu dicesti a me
Я помню тот вечер, когда ты сказал мне
È tanto tempo sai che voglio bene a te
Это так долго, ты знаешь, что я люблю тебя
Restavi impacciata, non mi guardavi più
Ты просто стояла и не смотрела на меня.
Un fiore tra le dita, una bambina tu
Цветок в пальцах, девочка ты
Com'eri dolce quando più piccola che mai
Как ты была милой, когда меньше, чем когда-либо
Le labbra un po' socchiuse in cerca di perché
Губы чуть приоткрылись в поисках почему
Baciandomi dicevi: "Lo so che riderai"
Целуя меня, ты говорил:"Я знаю, что ты будешь смеяться"
Stanotte t'ho sognato, dormivi accanto a me
Ночью мне приснилось, ты спал рядом со мной.
Amore, amore nei ricordi una bambina resterai
Любовь, любовь в воспоминаниях девочка ты останешься
Con le paure le incertezze dell'età
Со страхами возраст неопределенности
Amore, amore nel silenzio il tuo vestito andava giù
Любовь, любовь в тишине твое платье шло вниз
Scoprendo che oramai una donna eri tu
Узнав, что ты женщина, ты
Il tempo se n'è andato e adesso dentro me
Время ушло, и теперь внутри меня
Rimangono i ricordi più belli che ho di te
Остаются самые прекрасные воспоминания, которые у меня есть о вас
Mi manca il tuo sorriso, vorrei sapere se
Я скучаю по вашей улыбке, я хотел бы знать, если
La notte ancora sogni che dormi accanto a me
Ночь все еще снится, что ты спишь рядом со мной
Amore, amore nei ricordi una bambina resterai
Любовь, любовь в воспоминаниях девочка ты останешься
Con le paure le incertezze dell'età
Со страхами возраст неопределенности
Amore, amore nel silenzio il tuo vestito andava giù
Любовь, любовь в тишине твое платье шло вниз
Scoprendo che oramai una donna eri tu
Узнав, что ты женщина, ты
Amore amore nei ricordi una bambina resterai
Любовь любовь в воспоминаниях девочка вы останетесь
Con le paure le incertezze dell'età
Со страхами возраст неопределенности
Amore, amore
Любовь, любовь





Writer(s): Piero Calabrese, Massimo Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.