Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Che dolce lei
Che dolce lei
How Sweet She Is
Che
cosa
penserai
adesso
tu
di
me?
What
do
you
think
of
me
now?
Un'altra
storia
ancora
per
gli
amici
tuoi
Another
story
for
your
friends
Lo
so
che
sto
sbagliando
e
non
dovrei
restare
qui
I
know
I'm
wrong
and
I
shouldn't
stay
Dagli
occhi,
poi,
una
lacrima
le
uscì
Then
a
tear
fell
from
her
eyes
Mi
innamorai
quel
giorno
e
forse
lei
capì
I
fell
in
love
that
day
and
maybe
she
knew
La
voce
sua
tremava
quando
disse
sì
Her
voice
trembled
when
she
said
yes
"Un
giorno
voglio
un
figlio
che
somigli
tutto
a
te"
"One
day
I
want
a
son
who
looks
like
you"
Sorrise
e
poi
si
strinse
forte
a
me
She
smiled
and
then
held
me
tight
Che
dolce
lei
How
sweet
she
is
Coi
suoi
timori
di
sbagliare
insieme
a
me
With
her
fears
of
making
mistakes
with
me
Che
non
sapeva
ancora
amare
e
non
parlò
She
didn't
know
how
to
love
yet
and
didn't
speak
Piccola
donna
nei
suoi
sogni
mi
portò
Little
woman
took
me
into
her
dreams
Il
cielo
della
sera
poi
le
regalai
I
gave
her
the
evening
sky
Un
bacio
ad
occhi
chiusi
e
caddi
sopra
lei
A
kiss
with
her
eyes
closed
and
I
fell
on
top
of
her
E
piano
sussurrava:
"Giura
che
non
te
ne
andrai"
And
she
whispered
quietly:
"Swear
that
you
won't
go
away"
"Adesso,
senza
te
cosa
farei?"
"What
would
I
do
without
you
now?"
Che
dolce
lei
How
sweet
she
is
Coi
suoi
timori
di
sbagliare
insieme
a
me
With
her
fears
of
making
mistakes
with
me
Che
non
sapeva
ancora
amare
e
non
parlò
She
didn't
know
how
to
love
yet
and
didn't
speak
Piccola
donna
nei
suoi
sogni
mi
portò
Little
woman
took
me
into
her
dreams
Che
dolce
lei
How
sweet
she
is
Dei
gesti
suoi
indecisi
io
mi
innamorai
I
fell
in
love
with
her
hesitant
gestures
Quando,
per
prima,
a
far
l'amore
cominciò
When
she
was
the
first
to
make
love
Vincendo
timidezze
e
gli
ultimi
suoi
no
Overcoming
shyness
and
her
last
noes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romano Musumarra, Piero Calabrese, Massimo Calabrese
Album
Dentro
date de sortie
10-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.