La Bottega dell'Arte - Come due bambini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Come due bambini




Lei mi diceva se mi vuoi
Она сказала мне, если вы хотите меня
Facile amare sono qua
Легко любить я здесь
Qualche frase stupida e poi
Несколько глупых фраз, а затем
Verrò con te
Я пойду с тобой
Poi si spogliava e i capelli suoi
Затем она разделась и ее волосы
Ultima illusione davanti a me
Последняя иллюзия передо мной
Le mie mani sul suo corpo, ma
Мои руки на его теле, но
Niente rubai
Ничего не Рубай
E dentro il letto nella notte la cercavo
И в постели ночью искал ее
E con la mano i suoi capelli le sfioravo
И рукой я гладил ее волосы.
Restare stretti proprio come due bambini
Держитесь крепко, как двое детей
Che la paura sempre troverà vicini
Что страх всегда найдет соседей
Poi stretta a me si addormentò
Потом крепко прижалась ко мне и уснула.
Forse quella notte mi sognò
Может быть, в ту ночь мне приснился
Era certo più di un gioco lei
Он был уверен, что больше, чем игра она
Ora lo so
Теперь я знаю
E dentro il letto nella notte la cercavo
И в постели ночью искал ее
E con la mano i suoi capelli le sfioravo
И рукой я гладил ее волосы.
Restare stretti proprio come due bambini
Держитесь крепко, как двое детей
Che la paura sempre troverà vicini
Что страх всегда найдет соседей
E dentro il letto nella notte la cercavo
И в постели ночью искал ее
E con la mano i suoi capelli le sfioravo
И рукой я гладил ее волосы.
Restare stretti proprio come due bambini
Держитесь крепко, как двое детей
Che la paura sempre troverà vicini
Что страх всегда найдет соседей





Writer(s): Piero Calabrese, Massimo Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.