Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Noi Nel Bene, Noi Nel Male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Nel Bene, Noi Nel Male
Мы в радости, мы в горе
Sembra
tutto
come
un
gioco
Всё
кажется
игрой,
Sembra
tutto
strano,
tranne
noi
Всё
кажется
странным,
кроме
нас.
Prima
vento
forte
e
pioggia
Сначала
сильный
ветер
и
дождь,
Ancora
il
sole,
poi
di
nuovo
l′uragano
Потом
солнце,
затем
снова
ураган.
Quando
io
non
ti
ho
voluto
Когда
я
тебя
не
хотел,
Sempre
poi
t'ho
cercato
Я
всегда
потом
тебя
искал.
Nei
miei
sogni,
la
notte,
io
t′ho
chiamato
В
своих
снах,
ночью,
я
тебя
звал.
Ho
paura
di
te,
non
riesco
a
dirti
che
ti
amo
Я
боюсь
тебя,
я
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Ma
pensare
a
una
vita
Но
подумать
о
жизни,
Che
non
sia
uguale
a
questa,
scherziamo?
Которая
не
будет
такой
же,
как
эта,
шутим?
Quando
restiamo
insieme
Когда
мы
вместе,
Noi,
nel
bene
e
nel
male,
viviamo
Мы,
в
радости
и
в
горе,
живем.
Tu
non
cambiare
mai
Ты
не
меняйся
никогда,
Un'altra
non
vorrei
Другой
я
не
хочу.
Ti
voglio
come
sei
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Ma
non
lo
dirò
mai
Но
я
никогда
этого
не
скажу.
Tu,
cara
e
dolce
sei
Ты,
милая
и
нежная,
E
male
non
farai
И
зла
не
причинишь.
Sei
tutti
i
sogni
miei
Ты
все
мои
мечты,
Ma
non
lo
dirò
mai!
Но
я
никогда
этого
не
скажу!
Certo
volte
non
resisto
Конечно,
иногда
я
не
выдерживаю,
Vorrei
dirti:
"Ciao,
io
vado
via
Хочу
сказать
тебе:
"Прощай,
я
ухожу.
Non
certo
tu
la
prima
e
neanche
l'ultima
Ты
не
первая
и
не
последняя
Della
mia
fantasia"
В
моих
фантазиях".
Ma
qualcosa
mi
trattiene,
non
riesco
a
parlare
Но
что-то
меня
удерживает,
я
не
могу
говорить.
I
tuoi
occhi
e
il
tuo
viso
non
potrei
inventare
Твои
глаза
и
твое
лицо
я
не
мог
бы
придумать.
Ormai
senza
di
te,
delle
tue
bugie
Теперь
без
тебя,
без
твоей
лжи,
Non
saprei
stare
Я
не
смог
бы
жить.
Troppe
cose
in
comune
Слишком
много
общего
у
нас,
Troppe
ore
da
dimenticare
Слишком
много
часов,
чтобы
забыть.
Ma
anche
solo
un
minuto
Но
даже
одна
минута,
Che
noi
abbiamo
vissuto,
non
muore
Которую
мы
прожили
вместе,
не
умрет.
Tu
non
cambiare
mai
Ты
не
меняйся
никогда,
Un′altra
non
vorrei
Другой
я
не
хочу.
Ti
voglio
come
sei
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Ma
non
lo
dirò
mai
Но
я
никогда
этого
не
скажу.
Tu,
cara
e
dolce
sei
Ты,
милая
и
нежная,
E
male
non
farai
И
зла
не
причинишь.
Sei
tutti
i
sogni
miei
Ты
все
мои
мечты,
Ma
non
lo
dirò
mai!
Но
я
никогда
этого
не
скажу!
Tu
non
cambiare
mai
Ты
не
меняйся
никогда,
Un′altra
non
vorrei
Другой
я
не
хочу.
Ti
voglio
come
sei
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Ma
non
lo
dirò
mai
Но
я
никогда
этого
не
скажу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romano Musumarra, Piero Calabrese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.