La Bottega dell'Arte - Questa Sera È Per Noi - 2004 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Questa Sera È Per Noi - 2004 Digital Remaster




Tu più non dormi e guardi me
Ты больше не спишь и не смотришь на меня
Perché già sai che la notte non è lunga e finirà
Потому что вы уже знаете, что ночь не длинная, и это закончится
Cavaliere errante fra la gente, me ne andrò
Странствующий рыцарь среди людей, я уйду
Più non tornerò
Больше я не вернусь
Sai, non è certo amore quello che è fra noi
Знаешь, это не любовь между нами
Ma perché mi guardi ancora, che cos′hai?
Но почему ты все еще смотришь на меня, что с тобой?
Non so darti niente, nulla di importante poi
Я не могу дать вам ничего, ничего важного тогда
Forse sbaglierei
Может быть, я ошибаюсь
Questa sera è per noi
Этот вечер для нас
Casa tua e non penso più a lei
Твой дом, и я больше не думаю о ней
Un po' di compagnia, un bacio, una bugia
Небольшая компания, поцелуй, ложь
Spengo la luce, ma non dormi neanche tu
Я выключаю свет, но ты тоже не спишь
Io porto dentro gli occhi il seno che mi dai
Я подношу в глаза грудь, которую ты даешь мне
I gesti di una donna che oramai avrà già vissuto
Жесты женщины, которая теперь уже жила
Mille volte ha dato ormai
Тысячу раз дал теперь
Niente troverà
Ничего не найдет
Questa sera è per noi
Этот вечер для нас
Casa tua e non penso più a lei
Твой дом, и я больше не думаю о ней
Un po′ di compagnia, un bacio, una bugia
Небольшая компания, поцелуй, ложь
Spengo la luce ma non dormi neanche tu
Я выключаю свет, но ты тоже не спишь
Sconosciuta, semmai ho sbagliato a parlarti di lei
Незнакомка, если что-то я неправильно говорил с тобой о ней
È solo colpa mia, cresce la nostalgia
Это только моя вина, растет ностальгия
È stato bello ma è finito, amica mia
Это было круто, но все кончено, мой друг






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.