Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Un'altra storia
Un'altra storia
Another Story
Per
chi
cerca
For
those
who
seek
Quella
strada
che
un
altro
lascerà
That
road
that
another
will
leave
Per
chi
cerca
la
sua
riva
For
those
who
seek
their
shore
E
il
mare
passerà
And
the
sea
will
pass
Per
chi
s'incanta
e
rimane
così
For
those
who
enchant
and
stay
that
way
A
dare
il
nome
a
una
stella
To
name
a
star
Per
chi
leggende
racconterà
a
chi
For
those
who
tell
legends
to
those
who
Non
lo
ascolta
o
forse
non
è
lì...
Don't
listen
or
maybe
aren't
there...
Un'altra
storia
nascerà
Another
story
will
be
born
Ed
un'altra
morirà
And
another
will
die
E
la
nave
finché
acqua
avrà
And
the
ship
as
long
as
it
has
water
Sotto
un
tetto
di
stelle
Under
a
roof
of
stars
Avrà
una
vita
ribelle
Will
have
a
rebellious
life
Per
chi
cade
sulla
via
For
those
who
fall
on
the
way
E
rialzarsi
sa
And
know
how
to
rise
again
Per
chi
manca
di
poesia
For
those
who
lack
poetry
E
non
canterà
And
will
not
sing
Per
chi
la
notte
non
dorme
e
sta
lì
For
those
who
do
not
sleep
at
night
and
stay
there
Tra
cielo
e
terra
a
pensare
Between
heaven
and
earth
thinking
Per
chi
ha
sbagliato
e
domani
vorrà
For
those
who
have
made
mistakes
and
tomorrow
will
want
Se
fa
in
tempo
a
riparare
If
they
have
time
to
make
amends
Un'altra
storia
nascerà
Another
story
will
be
born
Ed
un'altra
morirà
And
another
will
die
E
la
nave
finché
acqua
avrà
And
the
ship
as
long
as
it
has
water
Sotto
un
tetto
di
stelle
Under
a
roof
of
stars
Avrà
una
vita
ribelle
Will
have
a
rebellious
life
Poi
qualche
rima
resterà
Then
some
rhyme
will
remain
Dei
miei
spenti
amori
poi
Of
my
spent
loves
then
Con
il
mare
che
verrà
With
the
sea
that
will
come
Sarà
un
altro
al
timone
Someone
else
will
be
at
the
helm
E
così
la
canzone
And
so
the
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.