La Bottega dell'Arte - Un'Esistenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Un'Esistenza




Un'Esistenza
Существование
Il mio pensiero vaga inutilmente
Мои мысли бесполезно блуждают
Sul selciato del viale
По тротуару аллеи
Vorrei fuggire, solo fuggire
Хочу сбежать, просто сбежать
La pioggia scroscia fuori nella notte
Дождь хлещет снаружи в ночи
Non riesco a dormire
Не могу уснуть
Vorrei fuggire, solo fuggire
Хочу сбежать, просто сбежать
Stare solo mi fa paura
Быть одному мне страшно
Io non so che cosa ci sto a fare
Я не знаю, что я здесь делаю
E perché, perché
И почему, почему
Stare solo mi fa paura
Быть одному мне страшно
Ma ora so che tra due minuti
Но теперь я знаю, что через две минуты
Io non ci sarò
Меня не будет
Ma l′unico rimpianto è lei
Но единственное сожаление это ты
Forse l'unica cosa di una vita schifosa
Возможно, единственное светлое пятно в моей паршивой жизни
Per me
Для меня
Ma l′unico rimpianto è lei
Но единственное сожаление это ты
Forse l'unica rosa in una notte piovosa
Возможно, единственная роза в дождливую ночь
Per me, per me
Для меня, для меня
Per me, per me
Для меня, для меня
Per me
Для меня
Il vento soffia forte nella notte
Ветер дует сильно в ночи
Si nasconde tra i rami
Прячется среди ветвей
Sembra che parli, sembra che chiami
Кажется, что он говорит, кажется, что зовет
La luna affonda i raggi tra le onde
Луна погружает свои лучи в волны
Del mio grande uragano
Моего большого урагана
Ti prego, amore, dammi la mano
Прошу тебя, любимая, дай мне руку





Writer(s): Romano Musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.