La Bottega dell'Arte - Via del grano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Bottega dell'Arte - Via del grano




Via del grano
Via del grano
Un pianoforte un po' scordato e voci in allegria
A slightly out of tune piano and cheerful voices
Cuscini in terra e un po' di birra fanno compagnia
Cushions on the floor and some beer keep us company
Le tele alla rinfusa e di giornali poi non ne parliamo
Canvases scattered around and let's not even talk about newspapers
Le chiavi tra la posta, gli scalini centosei
The keys with the mail, one hundred and six steps
Parlasse quella stanza, forse ancora riderei
If that room could talk, maybe I'd still laugh
Ho frutti d'ananas in frigo, il resto lo portate voi
I have pineapple fruit in the fridge, you bring the rest
Nell'isola deserta, un po' di fumo in libertà
On the desert island, some smoke in freedom
Giovanni ha visto un ufo e giura che ritornerà
Giovanni saw a UFO and swears it'll return
Domani forse è meglio che si vada tutti insieme a scuola
Tomorrow maybe it's better we all go to school together
Via del grano, chissà dove sei
Via del grano, who knows where you are
Sei fuggita via con gli anni miei
You ran away with my years
Dietro ai sogni e all'eco dei cortei
Behind the dreams and the echo of the protests
Di un'età che restò forte e fragile
Of an age that remained strong and fragile
Via del grano, chissà dove sei
Via del grano, who knows where you are
E poi gli oggetti strani, col grammofono e paillettes
And then the strange objects, with a gramophone and sequins
La scatola cinese, misteriosa per il
The Chinese box, mysterious for tea
Le ore da inventare, quando lei veniva a fare l'amore
The hours to invent, when she would come to make love
Via del grano, chissà dove sei
Via del grano, who knows where you are
Sei fuggita via con gli anni miei
You ran away with my years
Dietro ai sogni e all'eco dei cortei
Behind the dreams and the echo of the protests
Di un'età che restò forte e fragile
Of an age that remained strong and fragile
Via del grano, chissà dove sei
Via del grano, who knows where you are






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.