Paroles et traduction La Bottine Souriante - Ch'pas capable (La montagne du loup)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ch'pas capable (La montagne du loup)
Can't Get There (Wolf Mountain)
Par
un
dimanche
au
sou?
re
On
a
Sunday
evening
En
m′en
allant
veiller
(bis)
On
my
way
to
keep
watch
(repeat)
Dans
mon
chemin
rencontre
On
my
path
I
met
Une
vieille
fille
qui
pleurait
An
old
maid
who
was
crying
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't
get
there,
to
Wolf
Mountain
Ch′pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't
get
there,
to
Wolf
Mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
(bis)
I
can't
get
there
(repeat)
Je
lui
ai
demand?
I
asked
her,
Qu′avez-vous?
pleurer
(bis)
What's
the
matter?
Why
are
you
crying?
(repeat)
Je
pleure,
je
suis
vieille
fille
I'm
crying,
I'm
an
old
maid
J′ai
pas
pu
m'en
trouver
I
couldn't
find
a
husband
J′arrive
dans
l'autre
monde
I
arrived
in
the
other
world
L′visage
tout
massacr?
(bis)
My
face
all
battered
(repeat)
St-Pierre
qu'est?
la
porte
St.
Peter
at
the
door
Veut
pas
m′laisser
rentrer
Wouldn't
let
me
in
St-Pierre
qu'est?
la
porte
St.
Peter
at
the
door
Veut
pas
m'laisser
rentrer
(bis)
Wouldn't
let
me
in
(repeat)
Car
il
m′a
demand?
tes-vous
mari?
e
Because
he
asked
me,
are
you
married?
Car
il
m′a
demand?
tes-vous
mari?
e
(bis)
Because
he
asked
me,
are
you
married?
(repeat)
J'ai
ben
cherch?
partout
I
searched
everywhere
J′ai
pas
pu
m'en
trouver
I
couldn't
find
one
J′ai
ben
cherch?
partout
I
searched
everywhere
J'ai
pas
pu
m′en
trouver
(bis)
I
couldn't
find
one
(repeat)
Vous
autres
mes
jeunes
filles
You
young
ladies
T?
chez
d'vous
marier
You
should
get
married
Vous
autres
mes
jeunes
filles
You
young
ladies
T?
chez
d'vous
marier
(bis)
You
should
get
married
(repeat)
Car
la
mort
d′une
vieille
fille
Because
the
death
of
an
old
maid
C′est
une
mort
enrag?
e
Is
an
angry
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): la bottine souriante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.