La Bottine Souriante - La Chanson des menteries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Bottine Souriante - La Chanson des menteries




La Chanson des menteries
Песня о вранье
J'vas vous chanter une chanson
Спою тебе я песенку,
Elle n'est pas ni courte ni longue
Она не коротка, не длинна,
Si y'a un mot d'vérité d'dans
Если в ней найдётся хоть слово правды,
Moi j'veux qu'ma vie y passe
Пусть жизнь моя на этом кончится.
Si y'a un mot d'vérité d'dans
Если в ней найдётся хоть слово правды,
Moi j'veux qu'ma vie y passe
Пусть жизнь моя на этом кончится.
J'ai mis mes boeufs dans ma poche
Я быков своих в карман засунул,
Pis ma charrue su' ma tête
А плуг себе на голову взгромоздил.
J'ai mis mes bufs dans ma poche
Я быков своих в карман засунул,
Pis ma charrue su' ma tête
А плуг себе на голову взгромоздил.
J'suis allé pour labourer
Пошёл я пахать,
D'où c'qu'y avait pas de terre
Там, где земли и в помине нет.
J'suis allé pour labourer
Пошёл я пахать,
D'où c'qu'y avait pas de terre
Там, где земли и в помине нет.
J'ai labouré six sillons
Шесть борозд я вспахал,
Mais dedans les six semaines
За каких-то шесть недель.
J'ai labouré six sillons
Шесть борозд я вспахал,
Mais dedans les six semaines
За каких-то шесть недель.
J'en ai semé de l'avoine
Посеял я овёс,
Ça v'nait comme une tempête
А он растёт, как буря разыгрался.
J'en ai semé de l'avoine
Посеял я овёс,
Ça v'nait comme une tempête
А он растёт, как буря разыгрался.
J'ai trouvé un vieux joual mort
Нашёл я мёртвую клячу,
Pis qui mangeait mon avoine
А она мой овёс уплетает.
J'ai trouvé un vieux joual mort
Нашёл я мёртвую клячу,
Pis qui mangeait mon avoine
А она мой овёс уплетает.
J'y ai coupé les quatre pattes
Отрубил я ей все четыре ноги,
Y fuyait comme une poudre
А она от меня, как пыль, улетает.
J'y ai coupé les quatre pattes
Отрубил я ей все четыре ноги,
Y fuyait comme une poudre
А она от меня, как пыль, улетает.
Dans mon chemin, j'ai rencontré
На дороге повстречал я
C't'un arbre de prunelles
Дерево, всё в тёрне.
Dans mon chemin, j'ai rencontré
На дороге повстречал я
C't'un arbre de prunelles
Дерево, всё в тёрне.
J'ai pris une perche, je l'ai grondé
Взял я палку, да стал его трясти,
Ça v'nait comme de la cenne
А оттуда, как деньги, посыпалось.
J'ai pris une perche, je l'ai grondé
Взял я палку, да стал его трясти,
Ça v'nait comme de la cenne
А оттуда, как деньги, посыпалось.
M'en ai tombé une su'l pied
Одна мне на ногу упала,
M'a faite saigner l'oreille
Так ухо в кровь разбила.
M'en ai tombé une su'l pied
Одна мне на ногу упала,
M'a faite saigner l'oreille
Так ухо в кровь разбила.
Par dessous la plante du pied
А из-под подошвы
Y m'voyions la cervelle
Мозги мои виднелись.





Writer(s): La Bottine Souriante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.