Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson des pommes de terre
Potato Song
C′est
le
curé
d'Saint-Jean
d′Matha
It
was
the
priest
of
Saint-Jean
d′Matha
Qui
a
pogné
le
choléra
(bis)
Who
caught
the
cholera
(bis)
Y'envoyait
ça
s'es
murs
He
was
pissing
all
over
the
walls
Disant
qu′c′tait
d'la
peinture
Saying
it
was
paint
Ah
vous
m′entendez
bien
(bis)
Come
on,
you
heard
me
(bis)
C'est
le
curé
d′Saint-Ligori
It
was
the
priest
of
Saint-Ligori
Qui
allait
voir
les
femmes
au
lit
Who
went
to
see
the
women
in
bed
Soulevait
la
couvarte
Lifted
the
sheets
Chatouille
la
patate
Tickled
the
potato
Quand
j'étais
p′tit
habitant
When
I
was
a
little
farmer
Des
pommes
de
terre,
j'en
manquais
pas
I
had
plenty
of
potatoes
Je
cultivais
la
terre
I
farmed
the
land
Sur
une
p'tite
pièce
de
terre
On
a
small
piece
of
land
Les
premiers
de
mes
repas
My
first
meals
Des
pommes
de
terre,
j′en
manquais
pas
I
had
plenty
of
potatoes
J′les
mettais
dans
marmite
I
put
them
in
a
pot
C'était
pour
les
manger
cuites
To
eat
them
cooked
Les
deuxièmes
de
mes
repas
My
second
meals
Des
pommes
de
terre,
j′en
manquais
pas
I
had
plenty
of
potatoes
Quand
venait
pour
le
desert
When
it
came
to
dessert
Encore
des
pommes
de
terre
More
potatoes
Le
bébé
dans
son
berceau
The
baby
in
its
cradle
Qui
s'écriait
tout
haut,
tout
haut
Who
was
crying
out
loud,
loud
Pis
moé
pour
le
faire
taire
And
me,
to
make
him
shut
up
J′y
@%$&#!
une
pomme
de
terre
I
would
give
him
a
potato
Le
composeur
de
cette
chanson
The
composer
of
this
song
C'est
notre
grand-père
Simon
It's
our
grandfather
Simon
Assis
devant
son
poële
Sitting
in
front
of
his
stove
Épluchant
des
pommes
de
terre
Peeling
potatoes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Bottine Souriante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.