La Bottine Souriante - La chanson des pommes de terre - traduction des paroles en anglais




La chanson des pommes de terre
Potato Song
C′est le curé d'Saint-Jean d′Matha
It was the priest of Saint-Jean d′Matha
Qui a pogné le choléra (bis)
Who caught the cholera (bis)
Y'envoyait ça s'es murs
He was pissing all over the walls
Oh oui bien
Oh yeah
Disant qu′c′tait d'la peinture
Saying it was paint
Ah vous m′entendez bien (bis)
Come on, you heard me (bis)
C'est le curé d′Saint-Ligori
It was the priest of Saint-Ligori
Qui allait voir les femmes au lit
Who went to see the women in bed
Soulevait la couvarte
Lifted the sheets
Chatouille la patate
Tickled the potato
Quand j'étais p′tit habitant
When I was a little farmer
Des pommes de terre, j'en manquais pas
I had plenty of potatoes
Je cultivais la terre
I farmed the land
Sur une p'tite pièce de terre
On a small piece of land
Les premiers de mes repas
My first meals
Des pommes de terre, j′en manquais pas
I had plenty of potatoes
J′les mettais dans marmite
I put them in a pot
C'était pour les manger cuites
To eat them cooked
Les deuxièmes de mes repas
My second meals
Des pommes de terre, j′en manquais pas
I had plenty of potatoes
Quand venait pour le desert
When it came to dessert
Encore des pommes de terre
More potatoes
Le bébé dans son berceau
The baby in its cradle
Qui s'écriait tout haut, tout haut
Who was crying out loud, loud
Pis moé pour le faire taire
And me, to make him shut up
J′y @%$&#! une pomme de terre
I would give him a potato
Le composeur de cette chanson
The composer of this song
C'est notre grand-père Simon
It's our grandfather Simon
Assis devant son poële
Sitting in front of his stove
Épluchant des pommes de terre
Peeling potatoes





Writer(s): La Bottine Souriante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.