Paroles et traduction La Bottine Souriante - Le voyage de Basile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le voyage de Basile
Basil's Journey
|?
coutez
bien
les
petits
plaisirs
|?
Listen
well
to
the
little
pleasures
| Que
Basile
a
eus
dans
sa
vie
(bis)
| That
Basil
had
in
his
life
(twice)
Un
jour?
tant
comp?
re
One
day?
so
rare
Il?
tait
content
comme
y′en
avait
gu?
re
He?
was
as
happy
as
could
be
| Il
attela
son
p'tit
grison
| He
harnessed
his
little
gray
horse
| Harnais
dor?
et
bridon
d′argent
(bis)
| Golden
harness
and
silver
bridle
(twice)
S'en
va
trouv?
Nicotte
He
went
to
find
Nicotte
Il?
tait
content
que
le
coeur
y'en
toque
He?
was
happy
that
his
heart
was
beating
Quand
fut
rendu
sur
le
p′tit
coteau
When
he
reached
the
little
hill
Le
p′tit
ch'val
gris
prenait
le
galop
(bis)
The
little
gray
horse
started
to
gallop
(twice)
Malgr?
qu′il?
tait
rosse
Though
he
was
a
nag
Il
passait
bien?
travers
les
roches
He
passed
through
the
rocks
well
Quand
fut
rendu
dans
les
orni?
res
When
he
reached
the
ruts
Le
p'tit
ch′val
gris
pouvait
p'us
marcher
(bis)
The
little
gray
horse
could
no
longer
walk
(twice)
Il
dit?
sa
comm?
re
He
said?
to
his
companion
Je
vais
d?
barquer
pousser
en
arri?
re
I'm
going
to
get
off
and
push
from
behind
| Quand
fut
venu
sur
la
cantini?
re
| When
he
arrived
at
the
canteen
| De
l′argent
lui
en
a
manqu?
(bis)
| He
was
short
of
money
(twice)
Il
dit?
sa
comm?
re
He
said?
to
his
companion
Pr?
tez-moi
cent
francs,
j'vous
le
rendrez
gu?
re
Lend
me
a
hundred
francs,
I'll
pay
you
back
soon
| A
fallu
vendre
son
calumet
| He
had
to
sell
his
pipe
| Tout
allum?
pis
le
manche
apr?
s
(bis)
| All
lit
up
and
with
the
stem
afterwards
(twice)
Aussi
t-une
belle
blague
Also
a
beautiful
pouch
De
loup-marin
garnie
en
rasade
Trimmed
with
walrus
fur
| Jamais
d'ma
vie
je
n′consentirai
| Never
in
my
life
will
I
consent
|?
tre
comp?
re
si
mal
agrey?
(bis)
|?
To
be
a
godfather
so
poorly
prepared
(twice)
Ils
disent
c′est
un
scandale
They
say
it's
a
scandal
D'?
tre
comp?
re
oblig?
de
vendr′
sa
blague
To?
be
a
godfather
forced
to
sell
his
pouch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Bottine Souriante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.