Paroles et traduction La Bottine Souriante - Pinci-pincette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinci-pincette
Pinci-pincette
Pinci-Pincette
veulent
se
marier
Pinci-Pincette
want
to
get
married
Oh!
bravons
gu?
re
Oh!
Let's
be
brave
Mais
ils
n'ont
rien?
manger
But
they
have
nothing
to
eat
? A
je
l'sais
(bis)
Ah,
I
know
it
(repeat)
Mais
ils
n'ont
rien?
manger
(bis)
But
they
have
nothing
to
eat
(repeat)
J'aper?
ois
v'nir
un
grand
chien
I
see
a
big
dog
coming
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Sur
son
dos
une
cuite
de
pain
On
his
back
a
loaf
of
bread
? A
c?
fin
(bis)
Ah,
that's
the
end
(repeat)
Sur
son
dos
une
cuite
de
pain
(bis)
On
his
back
a
loaf
of
bread
(repeat)
Du
pain
nous
en
avons
bien
We
have
plenty
of
bread
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Du
vin
nous
n'en
avons
point
We
have
no
wine
? A
je
l'vois
bien
(bis)
Ah,
I
see
it
well
(repeat)
Du
vin
nous
n'en
avons
point
(bis)
We
have
no
wine
(repeat)
J'aper?
ois
v'nir
une
souris
I
see
a
mouse
coming
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Dans
ses
pattes
tournait
baril
A
barrel
turning
in
its
paws
? A
t'as
menti
(bis)
Ah,
you
lied
(repeat)
Dans
ses
pattes
tournait
baril
(bis)
A
barrel
turning
in
its
paws
(repeat)
Du
vin
nous
en
avons
bien
We
have
plenty
of
wine
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Du
p'tit
lard
nous
n'en
avons
point
We
have
no
bacon
? A
je
l'vois
bien
(bis)
Ah,
I
see
it
well
(repeat)
Du
p'tit
lard
nous
n'en
avons
point
(bis)
We
have
no
bacon
(repeat)
J'aper?
ois
v'nir
un
gros
r'nard
I
see
a
big
fox
coming
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Sur
son
dos
un
quart
de
lard
A
quarter
of
bacon
on
his
back
? A
c?
fort
(bis)
Ah,
that's
strong
(repeat)
Sur
son
dos
un
quart
de
lard
(bis)
A
quarter
of
bacon
on
his
back
(repeat)
Du
p'tit
lard
nous
en
avons
bien
We
have
plenty
of
bacon
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Des
belles
filles
nous
n'en
n'avons
point
We
have
no
beautiful
girls
? A
je
l'vois
bien
(bis)
Ah,
I
see
it
well
(repeat)
Des
belles
filles
nous
n'en
avons
point
(bis)
We
have
no
beautiful
girls
(repeat)
J'aper?
ois
v'nir
une
grosse
chenille
I
see
a
big
caterpillar
coming
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Sur
son
dos
quatorze
belles
filles
Fourteen
beautiful
girls
on
her
back
? A,?
a
fortille
(bis)
Ah,
ah,
that's
clever
(repeat)
Sur
son
dos
quatorze
belles
filles
(bis)
Fourteen
beautiful
girls
on
her
back
(repeat)
Des
belles
filles
nous
en
avons
bien
We
have
plenty
of
beautiful
girls
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Des
gar?
ons
nous
n'en
avons
point
We
have
no
boys
? A
je
l'vois
bien
(bis)
Ah,
I
see
it
well
(repeat)
Des
gar?
ons
nous
n'en
avons
point
(bis)
We
have
no
boys
(repeat)
J'aper?
ois
v'nir
un
chameau
I
see
a
camel
coming
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Quatorze
gar?
ons
sur
chaque
bosse
Fourteen
boys
on
each
hump
? A
c?
tough
(bis)
Ah,
that's
tough
(repeat)
Quatorze
gar?
ons
sur
chaque
bosse
(bis)
Fourteen
boys
on
each
hump
(repeat)
Des
gar?
ons
nous
en
avons
bien
We
have
plenty
of
boys
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Des
joueurs
de
violon
nous
n'en
avons
point
We
have
no
violin
players
? A
je
l'vois
bien
(bis)
Ah,
I
see
it
well
(repeat)
Des
joueurs
de
violon
nous
n'en
avons
point
(bis)
We
have
no
violin
players
(repeat)
J'aper?
ois
v'nir
un
grand
rat
I
see
a
big
rat
coming
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Le
violon
en
d'ssous
du
bras
The
violin
under
his
arm
Ah!
oui
c?
a
(bis)
Ah!
yes
that's
it
(repeat)
Le
violon
en
d'ssous
du
bras
(bis)
The
violin
under
his
arm
(repeat)
Entrez,
entrez
monsieur
Olivier
Come
in,
come
in
Mr.
Olivier
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Notre
chatte
est
dans
l'grenier
Our
cat
is
in
the
attic
? A
je
l'sais
(bis)
Ah,
I
know
it
(repeat)
Notre
chatte
est
dans
l'grenier
(bis)
Our
cat
is
in
the
attic
(repeat)
La
chatte
qui
entendit?
a
The
cat
who
heard
that
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
A
sauta
du
haut
en
bas
Jumped
from
top
to
bottom
Ah!
dret
su'l
rat
(bis)
Ah!
right
on
the
rat
(repeat)
A
sauta
du
haut
en
bas
(bis)
Jumped
from
top
to
bottom
(repeat)
A
lui
sauta
sur
le
croupion
Jumped
on
his
rump
Bravons
gu?
re
Let's
be
brave
Lui
fit
perdre
son
arcanson
Made
him
lose
his
bow
Ah!?
a
c?
bon
(bis)
Ah!
that's
good
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.