La Bronze - L'habitude de mourir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Bronze - L'habitude de mourir




L'habitude de mourir
The Habit of Dying
Ton cœur vers moi à pleine vélocité
Your heart rushes towards me at max velocity
C'est l'accident assuré
An accident waiting to happen
Mais tu ne ralentis pas
But you don’t slow down
Même si ton corps sait déjà
Though your body already knows
Tu te suicides dans ma bouche
You kill yourself in my mouth
Le venin quand tu me touches
Poison coursing through you when you touch me
Mais tu es toujours
But you are still here
Tu fonces tout droit vers mon amour figé
Crashing headfirst into my frozen affection
Mais on a l'habitude de mourir
But we’re used to dying
Une fois de plus pourquoi pas
One more time, why not
Alors tu continues à courir
So you keep on running
Beau kamikaze vers moi
Beautiful kamikaze headed towards me
Et ton cœur s'éclate
And your heart bursts
Contre le mur de l'amour mort
Against the wall of dead love
En mille gouttes écarlates
In a thousand scarlet droplets
Dans le lit sans nos corps
In the bed stripped of our bodies
Je t'aime toujours hier
I still love you yesterday
Il fera beau j'espère
I hope it’ll be a beautiful day
Dans le cimetière de nous
At the graveyard of us
nos fantômes jouent
Where our ghosts roam
La peur est une couverture fidèle
Fear is a loyal blanket
Qui ne nous abandonnera jamais
That will never abandon us
Elle couvre la beauté de nos plaies
Covering up the beauty of our wounds
Mais on a l'habitude de mourir
But we’re used to dying
Une fois de plus pourquoi pas
One more time, why not
Alors tu continues à courir
So you keep on running
Beau kamikaze vers moi
Beautiful kamikaze headed towards me
Et ton cœur s'éclate
And your heart bursts
Contre le mur de l'amour mort
Against the wall of dead love
En mille gouttes écarlates
In a thousand scarlet droplets
Dans le lit sans nos corps
In the bed stripped of our bodies
Je t'aime toujours hier
I still love you yesterday
Il fera beau j'espère
I hope it’ll be a beautiful day
Dans le cimetière de nous
At the graveyard of us
nos fantômes jouent
Where our ghosts roam
Et ton cœur s'éclate
And your heart bursts
Contre le mur de l'amour mort
Against the wall of dead love
En mille gouttes écarlates
In a thousand scarlet droplets
Dans le lit sans nos corps
In the bed stripped of our bodies
Je t'aime toujours hier
I still love you yesterday
Il fera beau j'espère
I hope it’ll be a beautiful day
Dans le cimetière de nous
At the graveyard of us
nos fantômes jouent
Where our ghosts roam





Writer(s): Clément Leduc, Nadia Essadiqi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.