La Bronze - Rois de Nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Bronze - Rois de Nous




Rois de Nous
Kings of Our Own
Les bourgeons
The buds
Crament sur nous
Burn deep in us
Mon dragon
My dragon
Fume-moi trop
Smokes me far too much
On statue que nous sommes la liberté
We declare that we are liberty
Celle des rues qui redonnent envie d'aimer
The one in the streets that makes us want to love again
À Paris affranchie
In liberated Paris
Je suis la reine de toi
I am your queen
On sera les rois de nous
We will be kings of our own
À Paris dans les flous
In the hazy streets of Paris
Je suis la reine de toi
I am your queen
On sera les rois de nous
We will be kings of our own
On sera les rois de nous
We will be kings of our own
Mon canon
My cannon
Tire-nous haut
Shoots us high
Tes tisons
Your brands
Brillent sur nous
Shine upon us
À Paris affranchie
In liberated Paris
Je suis la reine de toi
I am your queen
On sera les rois de nous
We will be kings of our own
À Paris dans les flous
In the hazy streets of Paris
Je suis la reine de toi
I am your queen
On sera les rois de nous
We will be kings of our own
La vie nous fait le rock
Life rocks us
Les tempêtes qui sourient
The storms that smile
C'est la peur qui défroque
It is fear that strips us bare
Se fait hara-kiri
Commits hara-kiri
On reste encore juste un peu
We stay a little longer
J'ai mes trippes à t'offrir
I have my guts to offer you
Ma beauté à te léguer
My beauty to bestow upon you
J'ai mes cheveux à t'en foutre plein la face
I have my hair to spread all over your face
Mes utopies à te verser dessus
My utopias to pour on you
Ma peau des prochains jours à te faire sentir
My skin of the coming days to make you feel
Faisons de nous une limpide constance
Let's make of ourselves a lucid constancy
Qui fluctue dans le spectre du beau
That fluctuates in the spectrum of beauty
Donne-moi ton corps
Give me your body
Je pleurerai dessus en riant
I will cry on it while laughing
À Paris affranchie
In liberated Paris
Je suis la reine de toi
I am your queen
On sera les rois de nous
We will be kings of our own
À Paris dans les flous
In the hazy streets of Paris
Je suis la reine de toi
I am your queen
On sera les rois de nous
We will be kings of our own





Writer(s): Clement Leduc, Essadiqi Nadia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.