Paroles et traduction La Bruja Salguero - Para Renovar los Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Renovar los Días
Обновить дни
Cuando
vuelven
esos
cantos
desterrados,
Когда
вернутся
эти
изгнанные
песни,
Cuando
el
cielo
se
abre
en
las
vidalas
Когда
небо
откроется
в
виделах
Cuando
el
día
se
transforma
en
la
plegaria
Когда
день
превратится
в
молитву
De
los
sueños
trajinados
en
el
alma
Из
сноведений,
возделываемых
в
душе
Cuando
el
vino
se
convierte
en
un
amigo
Когда
вино
превратится
в
друга
Y
amanece
fermentado
en
esas
bocas
И
забрезжит
рассветом
в
этих
устах
El
garguero
que
se
enciende
en
el
olvido
Горло,
которое
воспламеняется
в
забытьи
De
los
pobres
que
hacen
fuego
con
sus
coplas
Бедняков,
которые
зажигают
огонь
своими
куплетами
Cuando
quema
el
dios
diaguita
de
la
fiesta
Когда
загорится
диагуитский
бог
праздника
Y
entre
lágrimas
perdidas
se
desvive
И
среди
пролитых
слез
он
оживет
Se
entremezclan
bien
arriba
en
las
estrellas
Наверху,
среди
звезд,
переплетаются
Una
luz
que
al
infinito
se
despide
Свет,
который
прощается
с
бесконечностью
Cuando
vuelve
a
respirar
sobre
la
siesta
Когда
снова
вздохнет
над
сиестой
Ese
aire
de
nostalgias
y
veranos
Этот
воздух
ностальгии
и
лета
Hay
un
niño
que
lejano
se
despierta
Есть
ребенок,
который
далеко
просыпается
A
vivir
los
carnavales
de
otros
años
Жить
в
карнавале
прошлых
лет
Cuando
aroma
sobre
aquel
patio
de
tierra
Когда
запах
над
тем
двориком
из
земли
El
perfume
verde
de
aquellas
miradas
Зеленый
аромат
тех
взглядов
Hay
un
pájaro
que
anida
en
las
orejas
Есть
птица,
которая
гнездится
в
ушах
Albahacal
de
sueños
y
de
madrugadas
Рай
мечтаний
и
рассветов
Yo
te
espero
para
renovar
los
días
Я
жду
тебя,
чтобы
обновить
дни
Pa'
que
sean
menos
tristes
los
inviernos
Чтобы
зимы
стали
менее
печальными
Reencontrarme
en
la
guitarra
de
la
vida
Снова
обрести
себя
в
гитаре
жизни
Es
febrero
cuando
todo
duele
menos
В
феврале,
когда
все
становится
менее
болезненным
La
esperanza
de
cantarte
en
las
mañanas
Надежда
спеть
тебе
по
утрам
Compartir
el
sol
cuando
amanece
Поделиться
солнцем
на
рассвете
Abrigarme
con
el
manto
de
tu
espalda
Укутаться
в
мантию
твоей
спины
Este
amor
que
siempre
nace
y
siempre
crece
Эта
любовь,
которая
всегда
рождается
и
растет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Arabel
Album
Norte
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.