Paroles et traduction La Buena Vida - Calles y Avenidas
Calles y Avenidas
Streets and Avenues
Cruzo
calles
y
avenidas
I
cross
streets
and
avenues
Y
nunca
me
encuentro
bien.
And
I
never
feel
good.
Lo
que
tengo
ya
no
lo
quiero,
What
I
have,
I
don't
want
anymore,
Lo
que
quiero
lo
he
vuelto
a
perder.
What
I
want,
I've
lost
again.
Otra
vuelta
de
tuerca,
otro
fallo,
otra
despedida,
Another
turn
of
the
screw,
another
failure,
another
goodbye,
Y
son
muchas,
5 tal
vez.
And
there
are
many,
maybe
5.
No
consigo
saber
lo
que
he
hecho,
qué
es
lo
que
les
pasa,
I
can't
figure
out
what
I've
done,
what's
wrong
with
them,
Dios
mío,
¿qué
voy
a
hacer?
My
god,
what
am
I
going
to
do?
Voy
a
comprarme
un
libro
I'm
going
to
buy
myself
a
book
Que
me
diga
que
hago
mal.
That
tells
me
what
I'm
doing
wrong.
O
mejor
meterme
en
el
cine
Or
better
yet,
go
to
the
movies
Y
llorar
y
llorar
hasta
el
final.
And
cry
and
cry
until
the
end.
Otro
fin
de
semana
sin
nada
que
valga
la
pena,
Another
weekend
without
anything
worthwhile,
Y
la
pena
la
conozco
bien.
And
I
know
sorrow
well.
No
consigo
encontrarme
y
tampoco
sé
bien
si
es
muy
tarde,
I
can't
find
myself,
and
I'm
not
sure
if
it's
too
late,
Sólo
sé
que
esta
vez
no
voy
a
caer.
I
just
know
I'm
not
going
to
fall
this
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Assas Irantzu Valencia De, Luis Javier Sanchez Hernandez, Jose Ignacio Lucas Valencia, Lorente Pedro San Martin, Mikel Aguirre Urquizu, Jose Luis Ortiz De Lanzagorta Encinas
Album
Vidania
date de sortie
28-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.