Paroles et traduction La Buena Vida - En un Mundo Mejor
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En un Mundo Mejor
В лучшем из миров
El
ruido
de
fondo
no
nos
deja
entendernos
bien
Фоновый
шум
не
даёт
нам
понять
друг
друга
Y
encaro
el
día
con
cambios
de
humor,
cambios
de
amor.
И
я
встречаю
день
с
перепадами
настроения,
перепадами
любви.
Diez
años
juntos,
no
nos
conocemos,
Десять
лет
вместе,
но
мы
не
знаем
друг
друга,
Somos
dos
extraños,
¿cuándo
hablará?
Мы
двое
чужих,
когда
же
мы
поговорим?
Así,
me
veo
viviendo
algo
que
jamás
elegí.
Так,
я
вижу,
как
живу
чем-то,
что
я
никогда
не
выбирал.
Hoy
la
cuerda
floja
es
la
cuerda
que
yo
no
rompí.
Сегодня
шаткая
верёвка
— это
верёвка,
которую
я
не
рвал.
Pido
silencio
en
este
momento
Прошу
тишины
в
этот
момент
Persigo
un
acierto
que
no
se
dará.
Я
ищу
правильный
ход,
который
не
произойдёт.
Diez
años
juntos,
no
nos
conocemos,
Десять
лет
вместе,
но
мы
не
знаем
друг
друга,
Somos
dos
extraños,
¿cuándo
hablará?
Мы
двое
чужих,
когда
же
мы
поговорим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Javier Sanchez Hernandez, Raul Sebastian Garate, Mikel Aguirre Urquizu, Jose Luis Ortiz De Lanzagorta Encinas, Assas Irantzu Valencia De, Lorente Pedro San Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.