Paroles et traduction La Buena Vida - Mi Año Natural
Mi Año Natural
My Natural Year
Y
es
que
para
mí
los
años
no
comienzan
And
for
me
the
years
do
not
begin
Cuando
el
frío
azota
la
ciudad.
When
the
cold
hits
the
city.
Suele
ser
más
tarde
y
tras
el
mes
de
agosto
It
is
usually
later
and
after
the
month
of
August
Cuando
necesito
madurar,
When
I
need
to
mature,
Recogerme
en
mi
cuarto
a
pensar
Gather
in
my
room
to
think
Lo
que
he
hecho
en
el
año
y
descansar.
What
I
have
done
in
the
year
and
rest.
Son
tantos
errores
y
tantos
contratiempos
So
many
errors
and
so
many
setbacks
Que
a
veces
no
me
quiero
levantar.
That
sometimes
I
do
not
want
to
get
up.
Pero
se
superan
o
al
menos
eso
creo,
But
they
are
overcome
or
at
least
I
think
so,
De
todas
formas
sólo
queda
intentar
In
any
case
all
that
remains
is
to
try
Y
no
hacerlo
de
nuevo
y
mejorar
And
not
to
do
it
again
and
improve
Todo
lo
que
pueda,
¿me
ayudarás?
Everything
that
I
can.
Will
you
help
me?
Madurar,
recogerme
en
mi
cuarto
a
pensar
To
mature,
to
gather
in
my
room
to
think
Lo
que
he
hecho
en
el
año,
¿me
ayudarás?
What
I
have
done
in
the
year,
will
you
help
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Javier Sanchez Hernandez, Mikel Aguirre Urquizu, Jose Luis Ortiz De Lanzagorta Encinas, Jose Ignacio De Lucas Valencia, Assas Irantzu Valencia De, Lorente Pedro San Martin
Album
Vidania
date de sortie
28-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.