La Buena Vida - Pensando en Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Buena Vida - Pensando en Volver




Pensando en Volver
Thinking of Coming Back
Se despertó una mañana de invierno,
He woke up one winter morning,
Cogió sus cosas y anduvo el sendero
Grabbed his things and walked the path
Pensando en no volver la mirada hacia atrás.
Thinking of not looking back.
Se dirigía al camino sureño,
He headed to the southern road,
Anduvo montes, anduvo senderos,
He walked mountains, he walked paths,
Ciudades, pueblos y algún valle también.
Cities, towns and some valleys too.
Ríos crucé, mares nadé pensando en volver.
Rivers I crossed, seas I swam thinking of coming back.
Nunca miré si estabas ahí, siguiéndome.
I never looked if you were there, following me.
Adivinó tras un bosque de helechos
He guessed behind a forest of ferns
La dimensión de su mal pasajero,
The dimension of his temporary evil,
La verdadera razón de su marcha jamás se sabrá.
The true reason for his departure will never be known.
Ríos crucé, mares nadé pensando en volver.
Rivers I crossed, seas I swam thinking of coming back.
Nunca miré si estabas ahí, siguiéndome.
I never looked if you were there, following me.
No renuncio a saber
I don't give up on knowing
Qué es ahora de ti,
What has become of you now,
Si te va mal o bien
If you're doing well or not
Es aún la pregunta que yo me hago.
It's still the question I ask myself.
Puedo hoy prometer:
Today I can promise:
Siempre quise volver.
I always wanted to come back.
No hay razón para estar alejado de ti.
There is no reason to be away from you.





Writer(s): Assas Irantzu Valencia De, Luis Javier Sanchez Hernandez, Jose Ignacio Lucas Valencia, Lorente Pedro San Martin, Mikel Aguirre Urquizu, Jose Luis Ortiz De Lanzagorta Encinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.