La Buena Vida - Puede Que Hoy Sea El Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Buena Vida - Puede Que Hoy Sea El Día




Puede Que Hoy Sea El Día
Может быть, сегодня тот самый день
Prefiero morir de sed
Лучше умереть от жажды,
Que estar así toda la vida,
Чем так жить всю жизнь,
Prefiero no volverte a ver
Лучше тебя больше не видеть,
Pues fue por verte que mordí.
Ведь это из-за тебя я страдал.
Caí fulminado en tus brazos,
Я пал без сил в твои объятия,
Te quedaste mi tesoro
Ты стала моим сокровищем,
Y ahora simplemente ya
А теперь я просто
No vivir, no sin ti.
Не знаю, как жить, не знаю, как без тебя.
Prefiero morir de sed
Лучше умереть от жажды,
Que estar así todo el santo día,
Чем так жить весь день,
Prefiero no volverte a ver
Лучше тебя больше не видеть,
Pues fue por verte que mordí.
Ведь это из-за тебя я страдал.
Caí fulminado en tus brazos,
Я пал без сил в твои объятия,
Te llevaste mi tesoro
Ты забрала мое сокровище,
Y ahora simplemente ya
А теперь я просто
No vivir, no sin ti.
Не знаю, как жить, не знаю, как без тебя.
Aaahhh, puede que hoy sea el día
А-а-а, может быть, сегодня тот самый день,
En que pudieses volver
Когда ты сможешь вернуться,
Y será una fiesta, vida mía.
И это будет праздник, моя жизнь.
Prefiero morir de sed
Лучше умереть от жажды,
Que estar así toda la vida,
Чем так жить всю жизнь,
Prefiero no volverte a ver
Лучше тебя больше не видеть,
Pues fue por verte que mordí.
Ведь это из-за тебя я страдал.
Caí fulminado en tus brazos,
Я пал без сил в твои объятия,
Te llevaste mi tesoro
Ты забрала мое сокровище,
Y ahora simplemente ya
А теперь я просто
No vivir, no sin ti.
Не знаю, как жить, не знаю, как без тебя.
Aaahhh, puede que hoy sea el día
А-а-а, может быть, сегодня тот самый день,
En que pudieses volver
Когда ты сможешь вернуться,
Y será una fiesta, vida mía.
И это будет праздник, моя жизнь.
Prefiero morir de sed,
Лучше умереть от жажды,
Prefiero no volverte a ver,
Лучше тебя больше не видеть,
Prefiero permanecer
Лучше оставаться
Aquí inmutable siempre, todo el día.
Здесь неизменным всегда, весь день.
Por eso me voy,
Поэтому я ухожу,
Prefiero no volverte a ver
Лучше тебя больше не видеть,
Que ser quien nunca quise ser.
Чем быть тем, кем я никогда не хотел быть.





Writer(s): José Luis Ortiz De Lanzagorta Encinas, Mikel Aguirre Urquizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.