La Buena Vida - S.O.S. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Buena Vida - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S.
No me dejes más mensajes por favor
No more messages from you, please
Ya no quiero oír tu voz
I no longer want to hear your voice
Y aunque al final supiera la verdad
And even if in the end I knew the truth
No daría marcha atrás
I wouldn't go back
Y cada semana cada año cada mes
And every week, every year, every month
La misma historia otra vez
The same story all over again
Y no lo que está bien o que está mal
And I don't know what's right or what's wrong
Ni si fiarme la verdad
Or whether to trust the truth
Lo que está mal es la angustia que hace daño
What's wrong is the anguish that hurts
El mirar el calendario
The looking at the calendar
Que es duro para
That is hard for me
Y dejar de lado la tristeza
And to leave sadness aside
No lo hago por pereza
I'm not doing it out of laziness
Sólo por sobrevivir
Only to survive
Deja ya de preguntar siempre por
Stop asking about me all the time
No me dejas ni vivir
You don't let me live
Que si que si yo que si fueron los demás
What if you, what if I, what if it was the others
Estoy harta de verdad
I'm really getting fed up
Veinte veces ha sonado ya el contestador
Twenty times the answering machine has already rung
Y cuantas más será peor
And the more it will be worst
Y cada mañana, cada tarde de cada mes
And every morning, every afternoon of every month
El mismo cuento otra vez
The same story all over again





Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.