La Calle - Si No Estás Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Calle - Si No Estás Conmigo




Si No Estás Conmigo
If You're Not with Me
Si no estás conmigo yo me vuelvo loco,
If you're not with me, I go crazy,
Me desbarato, me rompo el coco y me dicen los amigos,
I fall apart, I rack my brains, and my friends tell me,
Que el viento me va a llevar, porque ya no me alimento
That the wind will carry me away, because I am no longer eating.
Estoy en el esqueleto porque no estás conmigo
I'm a walking skeleton because you're not with me.
Si no estás conmigo yo me vuelvo loco,
If you're not with me, I go crazy,
Me desbarato, me rompo el coco y me dicen los amigos,
I fall apart, I rack my brains, and my friends tell me,
Que el viento me va a llevar, porque ya no me alimento
That the wind will carry me away, because I am no longer eating.
Estoy en el esqueleto porque no estás conmigo
I'm a walking skeleton because you're not with me.
Mira bien...
Take a good look...
Todo se sabe en la vida
Everything gets around
Ayer llego a mis oídos
Yesterday it reached my ears
Que en una cervecería te vieron con un amigo
That you were seen with a friend at a tavern
Muy alegre y guaracheando, a más no poder gozando
Having a lot of fun and dancing to the guaracha
Y yo aquí que me moría de dolor y sentimiento
And I'm here dying of pain and sorrow
De pena y melancolía porque no estás conmigo
Of grief and melancholy because you're not with me.
(Si no estás conmigo voy a morir)
(If you're not with me, I'm going to die)
(Si no estás conmigo voy a morir)
(If you're not with me, I'm going to die)
(Si no estás conmigo voy a morir)
(If you're not with me, I'm going to die)
A la tierra de los calvos yo no quiero ir
I don't want to go to the land of the bald.
(Si no estás conmigo voy a morir)
(If you're not with me, I'm going to die)
Si no vuelves conmigo me voy a morir
If you don't come back to me, I'm going to die.
(Si no estás conmigo voy a morir)
(If you're not with me, I'm going to die)
Ayer te vieron del brazo de Antonio Parababí
Yesterday you were seen arm in arm with Antonio Parababí
(Si no estás conmigo voy a morir)
(If you're not with me, I'm going to die)
Y yo aquí que me moría sólito pensando en ti
And I'm here dying alone, thinking about you
(Si no estás conmigo voy a morir)
(If you're not with me, I'm going to die)
Dime...
Tell me...
Mima, ahí voy si no me caigo
Baby, I'm on my way if I don't fall
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
Ven, llévame contigo mima
Come on, take me with you, baby
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
Que sin ti, sin ti no voy a vivir
Because without you, I won't survive
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
Si sabes que eres mi consentida, la razón de mi existir
If you know that you're my favourite, the reason I exist
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
Siento orgullo y alegría cuando estoy cerca de ti
I feel proud and happy when I'm near you
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
Si eres la mami que me da nota, no me hagas más sufrir
If you're the hottie that rates me, don't make me suffer anymore
(Llévame contigo no quiero morir)
(Take me with you, I don't want to die)
Llévame...
Take me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.