La Cantada - Cuando el Último Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Cantada - Cuando el Último Adiós




Cuando el Último Adiós
When the Last Goodbye Fades the Day
Cuando el último adiós apagaba el día
When the last goodbye faded the day
Deshojado en las flores que no tenía
In the flowers that I didn't have
Y el ayer suspiraba entre las espinas
And yesterday sighed among the thorns
De un otoño todavía
Of an autumn still
No esperaba, buscaba ni presentía
I didn't expect, seek or foresee
Un gran amor llegó a mi vida
A great love came into my life
Cuando el mismo silencio también sabía
When the same silence also knew
Que no habría consuelo, ni olvidaría
That there would be no consolation, nor would I forget
Resignándome al cielo que aún llovía
Resigned to the sky that still rained
Sobre lo que fue y sería
On what was and would be
Con el tiempo, en el viento y la nada misma
With time, in the wind and the nothingness
Un gran amor llegó a mi vida
A great love came into my life
Un amor (un amor), corazón (corazón)
A love (a love), heart (heart)
Hecho justo a mi medida
Made precisely for me
Flor bendita que habitas el alma mía
Blessed flower that inhabits my soul
Y entre sombras me ilumina
And illuminates me in the shadows
Cuando el último adiós apagaba el día
When the last goodbye faded the day
Tu gran amor llegó a mi vida
Your great love came into my life
Cuando el sueño era solo una fantasía
When the dream was just a fantasy
Lo sublime en el vuelo ya no creía
No longer believed in the sublime flight
Y en el mismo momento que atardecía
And just when it was getting dark
Sobre una ciudad vacía
Over an empty city
Cuando todo era ausencia y melancolía
When all was absence and melancholy
Un gran amor llegó a mi vida
A great love came into my life
Cuando cada mañana desconocía
When every morning I didn't recognize
Esa estrella colgada en la lejanía
That star hanging in the distance
En los ojos del alba otro nuevo día
In the eyes of the dawn another new day
Sin saberlo descubría
Without knowing it, I discovered
Con el fuego dormido entre las cenizas
With the fire dormant in the ashes
Un gran amor llegó a mi vida
A great love came into my life
Un amor (un amor), corazón (corazón)
A love (a love), heart (heart)
Hecho justo a mi medida
Made precisely for me
Flor bendita que habitas el alma mía
Blessed flower that inhabits my soul
Y entre sombras me ilumina
And illuminates me in the shadows
Cuando el último adiós apagaba el día
When the last goodbye faded the day
Tu gran amor llegó a mi vida
Your great love came into my life





Writer(s): Nestor Miguel Gonzalez, Daniel Alejandro Cuevas Amaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.