Paroles et traduction La Cantada - Cuando el Último Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el Último Adiós
When the Last Goodbye Fades the Day
Cuando
el
último
adiós
apagaba
el
día
When
the
last
goodbye
faded
the
day
Deshojado
en
las
flores
que
no
tenía
In
the
flowers
that
I
didn't
have
Y
el
ayer
suspiraba
entre
las
espinas
And
yesterday
sighed
among
the
thorns
De
un
otoño
todavía
Of
an
autumn
still
No
esperaba,
buscaba
ni
presentía
I
didn't
expect,
seek
or
foresee
Un
gran
amor
llegó
a
mi
vida
A
great
love
came
into
my
life
Cuando
el
mismo
silencio
también
sabía
When
the
same
silence
also
knew
Que
no
habría
consuelo,
ni
olvidaría
That
there
would
be
no
consolation,
nor
would
I
forget
Resignándome
al
cielo
que
aún
llovía
Resigned
to
the
sky
that
still
rained
Sobre
lo
que
fue
y
sería
On
what
was
and
would
be
Con
el
tiempo,
en
el
viento
y
la
nada
misma
With
time,
in
the
wind
and
the
nothingness
Un
gran
amor
llegó
a
mi
vida
A
great
love
came
into
my
life
Un
amor
(un
amor),
corazón
(corazón)
A
love
(a
love),
heart
(heart)
Hecho
justo
a
mi
medida
Made
precisely
for
me
Flor
bendita
que
habitas
el
alma
mía
Blessed
flower
that
inhabits
my
soul
Y
entre
sombras
me
ilumina
And
illuminates
me
in
the
shadows
Cuando
el
último
adiós
apagaba
el
día
When
the
last
goodbye
faded
the
day
Tu
gran
amor
llegó
a
mi
vida
Your
great
love
came
into
my
life
Cuando
el
sueño
era
solo
una
fantasía
When
the
dream
was
just
a
fantasy
Lo
sublime
en
el
vuelo
ya
no
creía
No
longer
believed
in
the
sublime
flight
Y
en
el
mismo
momento
que
atardecía
And
just
when
it
was
getting
dark
Sobre
una
ciudad
vacía
Over
an
empty
city
Cuando
todo
era
ausencia
y
melancolía
When
all
was
absence
and
melancholy
Un
gran
amor
llegó
a
mi
vida
A
great
love
came
into
my
life
Cuando
cada
mañana
desconocía
When
every
morning
I
didn't
recognize
Esa
estrella
colgada
en
la
lejanía
That
star
hanging
in
the
distance
En
los
ojos
del
alba
otro
nuevo
día
In
the
eyes
of
the
dawn
another
new
day
Sin
saberlo
descubría
Without
knowing
it,
I
discovered
Con
el
fuego
dormido
entre
las
cenizas
With
the
fire
dormant
in
the
ashes
Un
gran
amor
llegó
a
mi
vida
A
great
love
came
into
my
life
Un
amor
(un
amor),
corazón
(corazón)
A
love
(a
love),
heart
(heart)
Hecho
justo
a
mi
medida
Made
precisely
for
me
Flor
bendita
que
habitas
el
alma
mía
Blessed
flower
that
inhabits
my
soul
Y
entre
sombras
me
ilumina
And
illuminates
me
in
the
shadows
Cuando
el
último
adiós
apagaba
el
día
When
the
last
goodbye
faded
the
day
Tu
gran
amor
llegó
a
mi
vida
Your
great
love
came
into
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Miguel Gonzalez, Daniel Alejandro Cuevas Amaya
Album
Tierrita
date de sortie
21-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.