Paroles et traduction La Cantada - La Chacarera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
chacarera
es
un
árbol
The
chacarera
is
a
tree
Hecho
raíz
en
Santiago
That
has
taken
root
in
Santiago
Sus
hojas
van
en
el
viento
Its
leaves
blow
in
the
wind
Por
los
senderos
del
tiempo
Along
the
paths
of
time
Con
el
color
que
la
tierra
With
the
color
that
the
earth
Le
regaló
monte
adentro
Gave
it
deep
in
the
forest
Es
un
mistol
en
Sumampa
It
is
a
mistol
tree
in
Sumampa
Vieja
leyenda
que
canta
An
old
legend
that
sings
En
esas
noches
calladas
On
those
quiet
nights
Donde
el
kakuy
reclamaba
When
the
kakuy
bird
called
out
Desde
el
dolor
que
su
sangre
With
the
pain
of
its
blood
Le
fue
pintando
en
el
alma
Painting
its
soul
Un
solo
gajo
de
vida
A
single
branch
of
life
Se
fortalece
en
dos
días
Grows
stronger
in
just
two
days
Y
la
olvidada
encendida
And
the
forgotten
fire
En
los
recuerdos
camina
Walks
in
my
memories
El
soco
con
el
cachilo
The
soco
with
the
cachilo
Ardiendo
por
Salavina
Burning
for
Salavina
La
chacarera
es
un
árbol
The
chacarera
is
a
tree
Hecho
raíz
en
Santiago
That
has
taken
root
in
Santiago
Sus
hojas
van
en
el
viento
Its
leaves
blow
in
the
wind
Por
los
senderos
del
tiempo
Along
the
paths
of
time
Con
el
color
que
la
tierra
With
the
color
that
the
earth
Le
regaló
monte
adentro
Gave
it
deep
in
the
forest
(Ay
Santiago)
(Oh
Santiago)
El
algarrobo
es
eterno
The
carob
tree
is
eternal
Por
cinco
vainas
de
un
sueño
With
five
pods
of
a
dream
Que
por
el
mundo
prendieron
That
have
caught
fire
all
over
the
world
Un
corazón
santiagueño
A
heart
from
Santiago
Los
Abalos
con
su
canto
Los
Abalos,
with
their
songs
Del
universo
son
dueños
Are
masters
of
the
universe
Raíz
que
barre
las
brumas
Roots
that
sweep
away
the
fog
Con
resplandores
de
luna
With
the
glow
of
the
moon
Cosecha
eterna
de
tunas
An
eternal
harvest
of
prickly
pears
Que
por
La
Banda
se
azulan
That
turn
blue
in
La
Banda
Carabajal
es
el
tiempo
Carabajal
is
time
Donde
la
sabia
se
acuna
Where
wisdom
cradles
Yo
vi
brotar
un
jacinto
I
saw
a
hyacinth
bloom
Entre
las
piedras
de
un
siglo
Among
the
stones
of
a
century
Vino
a
contarnos
un
sueño
It
came
to
tell
us
a
dream
De
cardenales
en
vuelo
Of
cardinals
in
flight
Llevando
coplas
de
vida
Carrying
verses
of
life
Cruzando
el
parche
del
cielo
Crossing
the
drum
of
the
sky
La
chacarera
es
un
árbol
The
chacarera
is
a
tree
Hecho
raíz
en
Santiago
That
has
taken
root
in
Santiago
Sus
hojas
van
en
el
viento
Its
leaves
blow
in
the
wind
Por
los
senderos
del
tiempo
Along
the
paths
of
time
Con
el
color
que
la
tierra
With
the
color
that
the
earth
Le
regaló
monte
adentro
Gave
it
deep
in
the
forest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Miguel Gonzalez
Album
Tierrita
date de sortie
21-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.