La Cantada - Quien Te Ha Dicho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Cantada - Quien Te Ha Dicho




Quien Te Ha Dicho
Кто Тебе Сказал
¿Quién te ha dicho que te extraño todavía?
Кто тебе сказал, что я всё ещё скучаю?
Que no pude hacerme cargo de mi herida
Что не смог залечить свою рану,
Que mi corazón aún te siente
Что моё сердце всё ещё чувствует тебя,
Que de tu perdón vivo pendiente
Что живу в ожидании твоего прощения.
¿Quién te ha dicho que me mata este dolor?
Кто тебе сказал, что эта боль меня убивает?
¿Quién te ha dicho que no pude con tu ausencia?
Кто тебе сказал, что я не справился с твоим отсутствием?
Que el engaño me remuerde la conciencia
Что обман грызёт мою совесть,
Que no qué hacer con mi pasado
Что я не знаю, что делать со своим прошлым,
Que quiero volver y remediarlo
Что хочу вернуться и всё исправить.
¿Quién te ha dicho que me muero sin tu amor?
Кто тебе сказал, что я умираю без твоей любви?
¿Quién te ha dicho que la vida se me va?
Кто тебе сказал, что жизнь моя уходит?
Que la quiero detener en tu mirar, ay, amor
Что я хочу остановить её, глядя в твои глаза, ах, любовь моя?
¿Quién te ha dicho que no pude ser feliz
Кто тебе сказал, что я не смог быть счастлив
Desde que no estás aquí?
С тех пор, как тебя нет рядом?
¿Quién será?, amor, decime, ¿quién te ha dicho mi verdad?
Кто это, любимая, скажи мне, кто рассказал тебе мою правду?
¿Quién te ha dicho que quisiera que regreses?
Кто тебе сказал, что я хотел бы, чтобы ты вернулась?
Que en las noches en mis sueños te apareces
Что по ночам ты появляешься в моих снах,
Que quiero torcer este destino
Что я хочу изменить эту судьбу
Y cruzarme un día en tu camino
И однажды пересечься с тобой на своем пути.
¿Quién te ha dicho que no vivo sin tu piel?
Кто тебе сказал, что я не живу без твоей кожи?
¿Quién te ha dicho que la vida se me va?
Кто тебе сказал, что жизнь моя уходит?
Que la quiero detener en tu mirar, ay, amor
Что я хочу остановить её, глядя в твои глаза, ах, любовь моя?
¿Quién te ha dicho que no pude ser feliz
Кто тебе сказал, что я не смог быть счастлив
Desde que no estás aquí?
С тех пор, как тебя нет рядом?
¿Quién será?, amor, decime, ¿quién te ha dicho mi verdad?
Кто это, любимая, скажи мне, кто рассказал тебе мою правду?
Amor, decime, ¿quién te ha dicho mi verdad?
Любимая, скажи мне, кто рассказал тебе мою правду?





Writer(s): Nestor Miguel Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.