Paroles et traduction La Carta Esferica - Malson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
desperto
i
tu
no
hi
ets
I
awake
and
you're
not
here
T'has
buscat
un
altre
lloc
You've
found
another
place
Sense
dir-me
adéu
Without
saying
goodbye
Una
carta
escrita
a
mà
A
handwritten
letter
Una
cançó
sense
acabar
An
unfinished
song
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Don't
make
me
feel,
don't
make
me
cry
No
em
deixis
així
sense
avisar
Don't
leave
me
like
this
without
a
warning
Recorda
els
anys
que
hem
passat
Remember
the
years
we
spent
Comença
el
primer
dia
sense
tu
The
first
day
without
you
begins
M'il·lumina
la
foscor
Darkness
fills
the
emptiness
Presoner
a
l'habitació
Prisoner
in
this
room
Encara
és
mitjanit
It's
still
the
middle
of
the
night
Conto
les
hores
amb
els
dits
I
count
the
hours
with
my
fingers
Un
demà
sense
sentit
A
meaningless
tomorrow
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Don't
make
me
feel,
don't
make
me
cry
No
em
deixis
així
sense
avisar
Don't
leave
me
like
this
without
a
warning
Dormíem
plegats,
somiàvem
desperts
We
used
to
sleep
together,
we
used
to
dream
awake
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Me
and
you,
living
forever
No
em
facis
canviar
el
que
tinc...
no
em
facis
canviar
Don't
make
me
change
who
I
am...
don't
make
me
change
No
tinc
ganes
de
patir
I
don't
want
to
suffer
Però
tampoc
em
vull
rendir
But
I
don't
want
to
give
up
either
Diga'm
quin
és
el
camí
Tell
me
which
path
to
take
Una
vida
en
soledat
A
life
in
solitude
O
mil
nits
al
teu
costat
Or
a
thousand
nights
by
your
side
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Don't
make
me
feel,
don't
make
me
cry
No
em
deixis
així
sense
avisar
Don't
leave
me
like
this
without
a
warning
Dormíem
plegat
somiàvem
desperts
We
used
to
sleep
together,
we
used
to
dream
awake
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Me
and
you,
living
forever
No
em
facis
canviar
el
que
tinc...
no
em
facis
canviar
Don't
make
me
change
who
I
am...
don't
make
me
change
No
puc
sortir
d'aquest
forat,
vull
evitar
el
meu
desengany
I
can't
get
out
of
this
hole,
I
want
to
avoid
my
disappointment
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Don't
make
me
feel,
don't
make
me
cry
No
em
deixis
així
sense
avisar
Don't
leave
me
like
this
without
a
warning
Dormíem
plegats
somiàvem
desperts
We
used
to
sleep
together,
we
used
to
dream
awake
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Me
and
you,
living
forever
No
em
facis
canviar
el
que
tinc,
no
em
facis
canviar-ho
tot
Don't
make
me
change
who
I
am,
don't
make
me
change
everything
No
em
facis
canviar
el
que
tinc,
no
em
facis
canviar
Don't
make
me
change
who
I
am,
don't
make
me
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimon Sana Vinas, Vicenc Muste Benedicto, David Costa Subira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.