Paroles et traduction La Carta Esferica - Malson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
desperto
i
tu
no
hi
ets
Я
проснулся,
а
тебя
нет
T'has
buscat
un
altre
lloc
Ты
нашла
себе
другое
место
Sense
dir-me
adéu
Не
попрощавшись
со
мной
Una
carta
escrita
a
mà
Письмо,
написанное
от
руки
Una
cançó
sense
acabar
Незаконченная
песня
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Не
заставляй
меня
чувствовать,
не
заставляй
меня
плакать
No
em
deixis
així
sense
avisar
Не
оставляй
меня
так,
без
предупреждения
Recorda
els
anys
que
hem
passat
Помни
о
годах,
которые
мы
провели
вместе
Comença
el
primer
dia
sense
tu
Начинается
первый
день
без
тебя
M'il·lumina
la
foscor
Освети
мою
тьму
Presoner
a
l'habitació
Пленник
в
своей
комнате
Encara
és
mitjanit
Ещё
полночь
Conto
les
hores
amb
els
dits
Отсчитываю
часы
по
пальцам
Un
demà
sense
sentit
Завтрашний
день
бессмысленен
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Не
заставляй
меня
чувствовать,
не
заставляй
меня
плакать
No
em
deixis
així
sense
avisar
Не
оставляй
меня
так,
без
предупреждения
Dormíem
plegats,
somiàvem
desperts
Мы
спали
в
обнимку,
мечтали
наяву
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Жили
ты
и
я
всегда
No
em
facis
canviar
el
que
tinc...
no
em
facis
canviar
Не
заставляй
меня
менять
то,
что
у
меня
есть...
не
заставляй
меня
меняться
No
tinc
ganes
de
patir
Я
не
хочу
страдать
Però
tampoc
em
vull
rendir
Но
и
сдаваться
я
не
хочу
Diga'm
quin
és
el
camí
Скажи
мне,
какой
путь
выбрать
Una
vida
en
soledat
Жизнь
в
одиночестве
O
mil
nits
al
teu
costat
Или
тысячи
ночей
рядом
с
тобой
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Не
заставляй
меня
чувствовать,
не
заставляй
меня
плакать
No
em
deixis
així
sense
avisar
Не
оставляй
меня
так,
без
предупреждения
Dormíem
plegat
somiàvem
desperts
Мы
спали
в
обнимку,
мечтали
наяву
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Жили
ты
и
я
всегда
No
em
facis
canviar
el
que
tinc...
no
em
facis
canviar
Не
заставляй
меня
менять
то,
что
у
меня
есть...
не
заставляй
меня
меняться
No
puc
sortir
d'aquest
forat,
vull
evitar
el
meu
desengany
Не
могу
выбраться
из
этой
дыры,
хочу
избежать
своего
разочарования
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Не
заставляй
меня
чувствовать,
не
заставляй
меня
плакать
No
em
deixis
així
sense
avisar
Не
оставляй
меня
так,
без
предупреждения
Dormíem
plegats
somiàvem
desperts
Мы
спали
в
обнимку,
мечтали
наяву
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Жили
ты
и
я
всегда
No
em
facis
canviar
el
que
tinc,
no
em
facis
canviar-ho
tot
Не
заставляй
меня
менять
то,
что
у
меня
есть,
не
заставляй
меня
менять
всё
No
em
facis
canviar
el
que
tinc,
no
em
facis
canviar
Не
заставляй
меня
менять
то,
что
у
меня
есть,
не
заставляй
меня
меняться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimon Sana Vinas, Vicenc Muste Benedicto, David Costa Subira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.