Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Final Del Amor Eterno
Das Ende der ewigen Liebe
Dime
cómo
conseguir
plasticidad
Sag
mir,
wie
ich
Plastizität
erreiche
Cómo
accedo
al
equilibrio
estructural
(De
todo)
Wie
ich
zum
strukturellen
Gleichgewicht
gelange
(Von
allem)
Dame
un
poco
más
de
tiempo
y
yo
Gib
mir
ein
wenig
mehr
Zeit
und
ich
Disiparé
la
oscuridad
werde
die
Dunkelheit
vertreiben
Dudas,
de
si
merece
el
esfuerzo
Zweifel,
ob
es
die
Mühe
wert
ist
Dudas,
de
que
podamos
hacerlo
Zweifel,
ob
wir
es
schaffen
können
Dudas,
de
retener
la
emoción
Zweifel,
die
Emotion
zu
bewahren
De
que
después
del
Edén
podamos
con
la
normalidad
Ob
wir
nach
Eden
mit
der
Normalität
zurechtkommen
Y
el
cemento
aterrador
Und
dem
furchterregenden
Zement
Y
la
cotidianidad
Und
der
Alltäglichkeit
Del
amor
eterno
(De
el
amor
eterno)
Der
ewigen
Liebe
(Der
ewigen
Liebe)
Recuerdas
cómo
rodábamos
por
las
laderas
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
die
Hänge
hinabrollten
Cómo
volábamos
libres
por
la
estratósfera
Wie
wir
frei
durch
die
Stratosphäre
flogen
Y
ni
siquiera
intuíamos
la
posibilidad
Und
wir
ahnten
nicht
einmal
die
Möglichkeit
De
que
aquella
luz,
aquella
claridad
Dass
jenes
Licht,
jene
Klarheit
Fuera
efímera
y
pasajera
vergänglich
und
flüchtig
sein
könnte
Amanecíamos
solos
en
el
universo
Wir
erwachten
allein
im
Universum
Como
esquivas
luciérnagas
en
movimiento
Wie
scheue
Glühwürmchen
in
Bewegung
Nunca
pensamos
que
el
tiempo
nos
pudiera
arrebatar
Wir
dachten
nie,
dass
die
Zeit
uns
entreißen
könnte
Aquella
plenitud,
aquella
intensidad
Jene
Fülle,
jene
Intensität
El
devenir
del
amor
eterno
Das
Werden
der
ewigen
Liebe
Somos
piezas
de
un
sistema
secuencial
Wir
sind
Teile
eines
sequentiellen
Systems
Vulnerables
al
desgaste
natural
(De
todo)
Anfällig
für
natürlichen
Verschleiß
(Von
allem)
Dame
un
poco
más
de
tiempo
y
yo
Gib
mir
ein
wenig
mehr
Zeit
und
ich
Retomaré
la
vitalidad
werde
die
Vitalität
wiedererlangen
Dudas,
de
si
merece
el
esfuerzo
Zweifel,
ob
es
die
Mühe
wert
ist
Dudas,
de
que
podamos
hacerlo
Zweifel,
ob
wir
es
schaffen
können
Dudas,
de
retener
la
emoción
Zweifel,
die
Emotion
zu
bewahren
De
que
después
del
Edén
podamos
con
la
comodidad
Ob
wir
nach
Eden
mit
der
Bequemlichkeit
zurechtkommen
Del
día
a
día
cosmocócico
Des
kosmokokischen
Alltags
Y
la
rutina
habitual
Und
der
gewohnten
Routine
Del
amor
eterno
(Del
amor
eterno)
Der
ewigen
Liebe
(Der
ewigen
Liebe)
Recuerdas
cómo
rodábamos
por
las
laderas
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
die
Hänge
hinabrollten
Cómo
volábamos
libres
por
la
estratósfera
Wie
wir
frei
durch
die
Stratosphäre
flogen
Y
ni
siquiera
intuíamos
la
posibilidad
Und
wir
ahnten
nicht
einmal
die
Möglichkeit
De
que
aquella
luz,
aquella
claridad
Dass
jenes
Licht,
jene
Klarheit
Fuera
efímera
y
pasajera
vergänglich
und
flüchtig
sein
könnte
Amanecíamos
solos
en
el
universo
Wir
erwachten
allein
im
Universum
Como
esquivas
luciérnagas
en
movimiento
Wie
scheue
Glühwürmchen
in
Bewegung
Nunca
pensamos
que
el
tiempo
nos
pudiera
arrebatar
Wir
dachten
nie,
dass
die
Zeit
uns
entreißen
könnte
Aquella
plenitud,
aquella
intensidad
Jene
Fülle,
jene
Intensität
El
devenir
del
amor
eterno
Das
Werden
der
ewigen
Liebe
Y
si
merece
el
esfuerzo
Und
ob
es
die
Mühe
wert
ist
Y
si
podemos
hacerlo
Und
ob
wir
es
schaffen
können
Y
si
aún
estamos
a
tiempo
Und
ob
wir
noch
Zeit
haben
Si,
después
del
Edén,
podemos
con
la
normalidad
Ob
wir
nach
Eden
mit
der
Normalität
zurechtkommen
Y
el
cemento
aterrador
Und
dem
furchterregenden
Zement
Y
la
cotidianidad
Und
der
Alltäglichkeit
Del
amor
eterno
(Del
amor
eterno)
Der
ewigen
Liebe
(Der
ewigen
Liebe)
Cómo
flotábamos
libres
por
el
universo
Wie
wir
frei
durch
das
Universum
schwebten
Como
esquivas
luciérnagas
en
movimiento
Wie
scheue
Glühwürmchen
in
Bewegung
Y
ni
siquiera
intuíamos
la
posibilidad
(La
posibilidad)
Und
wir
ahnten
nicht
einmal
die
Möglichkeit
(Die
Möglichkeit)
Nunca
pensamos
que
el
tiempo
nos
pudiera
arrebatar
Wir
dachten
nie,
dass
die
Zeit
uns
entreißen
könnte
Toda
aquella
luz,
aquella
claridad
All
jenes
Licht,
jene
Klarheit
Se
durmió
en
un
invernadero
schlief
in
einem
Gewächshaus
ein
Aquella
plenitud,
aquella
intensidad
Jene
Fülle,
jene
Intensität
Pereció
por
agotamiento
ging
durch
Erschöpfung
zugrunde
Aquél
océano,
aquella
inmensidad
Jener
Ozean,
jene
Unermesslichkeit
El
final
del
amor
eterno
Das
Ende
der
ewigen
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.