La Casa Azul - Los Chicos Hoy Saltarán A La Pista - traduction des paroles en allemand




Los Chicos Hoy Saltarán A La Pista
`: 1`
Ya no les queda nada
Sie haben nichts mehr übrig
Les quitaron todo atisbo de color
Man nahm ihnen jeden Anflug von Farbe
Les robaron las palabras
Man stahl ihnen die Worte
Les hundieron bajo el agua
Man drückte sie unter Wasser
Destrozaron su talento arrollador...
Man zerstörte ihr überwältigendes Talent...
Lo que no imaginaban
Was sie sich nicht vorstellen konnten
Es que alguno conservara el corazón
Ist, dass einer von ihnen sein Herz bewahrt hatte
Los trocitos de asteroides pequeños escapan del hubble mi amor...
Die kleinen Asteroidenstückchen entkommen dem Hubble, meine Liebe...
Los chicos hoy saltarán a la pista
Die Jungs werden heute auf die Tanzfläche springen
Y arrasarán porque ya no tienen miedo a gritar
Und sie werden alles mitreißen, denn sie haben keine Angst mehr zu schreien
Como si fuera el último día
Als ob es der letzte Tag wäre
Como si el golden torch hoy fuera a resucitar
Als ob der Golden Torch heute wiederauferstehen würde
Ya no se van a agachar
Sie werden sich nicht mehr ducken
Ya no les pueden parar, ¡au!
Man kann sie nicht mehr aufhalten, au!
Hoy los tabiques se empiezan a tambalear...
Heute beginnen die Wände zu wanken...
Se van a desplomar...
Sie werden einstürzen...
¡Sí!
Ja!
No quieren más lamentos
Sie wollen keine Klagen mehr
Ya no creen en un final prometedor
Sie glauben nicht mehr an ein vielversprechendes Ende
Les da igual que pase el tiempo
Es ist ihnen egal, ob die Zeit vergeht
Sólo quieren el momento
Sie wollen nur den Moment
Se olvidaron del futuro aterrador...
Sie haben die schreckliche Zukunft vergessen...
Ya no les interesan
Sie interessieren sich nicht mehr
Las apuestas a caballo ganador
Für Wetten auf das Siegerpferd
Hoy prefieren no jugar a ganar
Heute ziehen sie es vor, nicht auf Sieg zu spielen
Arriesgando lo pasan mucho mejor...
Wenn sie Risiken eingehen, haben sie viel mehr Spaß...
Los chicos hoy saltarán a la pista
Die Jungs werden heute auf die Tanzfläche springen
Y arrasarán porque ya no tienen miedo a gritar
Und sie werden alles mitreißen, denn sie haben keine Angst mehr zu schreien
Como si fuera el último día
Als ob es der letzte Tag wäre
Como si el golden torch hoy fuera a resucitar
Als ob der Golden Torch heute wiederauferstehen würde
Ya no se van a agachar
Sie werden sich nicht mehr ducken
Ya no les pueden parar, ¡au!
Man kann sie nicht mehr aufhalten, au!
Hoy los tabiques se empiezan a tambalear...
Heute beginnen die Wände zu wanken...
Se van a desplomar
Sie werden einstürzen
¡Sí!
Ja!
Los chicos hoy saltarán a la pista
Die Jungs werden heute auf die Tanzfläche springen
Y arrasarán porque ya no tienen miedo a gritar
Und sie werden alles mitreißen, denn sie haben keine Angst mehr zu schreien
Como si fuera el último día
Als ob es der letzte Tag wäre
Como si el golden torch hoy fuera a resucitar
Als ob der Golden Torch heute wiederauferstehen würde
Ya no se van a agachar
Sie werden sich nicht mehr ducken
Ya no les pueden parar, ¡au!
Man kann sie nicht mehr aufhalten, au!
Hoy los tabiques se empiezan a tambalear...
Heute beginnen die Wände zu wanken...
Van a caer, se van a desplomar...
Sie werden fallen, sie werden einstürzen...





Writer(s): Guille Milkyway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.