Paroles et traduction La Casa Azul - Los Chicos Hoy Saltarán A La Pista
Los Chicos Hoy Saltarán A La Pista
The Boys Will Jump On The Dance Floor Today
Ya
no
les
queda
nada
They
have
nothing
left
Les
quitaron
todo
atisbo
de
color
They
were
robbed
of
all
their
light
Les
robaron
las
palabras
Their
words
were
stolen
Les
hundieron
bajo
el
agua
They
were
sunk
under
water
Destrozaron
su
talento
arrollador...
Their
overwhelming
talent
was
shattered...
Lo
que
no
imaginaban
What
they
did
not
imagine
Es
que
alguno
conservara
el
corazón
Is
that
some
would
keep
their
heart
Los
trocitos
de
asteroides
pequeños
escapan
del
hubble
mi
amor...
Small
bits
of
asteroids
escape
Hubble
my
love...
Los
chicos
hoy
saltarán
a
la
pista
The
boys
will
jump
on
the
dance
floor
today
Y
arrasarán
porque
ya
no
tienen
miedo
a
gritar
And
they'll
bring
the
house
down
because
they're
no
longer
afraid
to
shout
Como
si
fuera
el
último
día
As
if
it
were
the
last
day
Como
si
el
golden
torch
hoy
fuera
a
resucitar
As
if
the
Golden
Torch
were
going
to
resurrect
today
Ya
no
se
van
a
agachar
They're
not
going
to
stoop
anymore
Ya
no
les
pueden
parar,
¡au!
They
can
no
longer
be
stopped,
hey!
Hoy
los
tabiques
se
empiezan
a
tambalear...
Today
the
walls
begin
to
shake...
Se
van
a
desplomar...
They're
going
to
collapse...
No
quieren
más
lamentos
They
don't
want
any
more
sorrows
Ya
no
creen
en
un
final
prometedor
They
no
longer
believe
in
a
promising
ending
Les
da
igual
que
pase
el
tiempo
They
don't
care
if
time
passes
Sólo
quieren
el
momento
They
just
want
the
moment
Se
olvidaron
del
futuro
aterrador...
They
forgot
about
the
terrifying
future...
Ya
no
les
interesan
They're
no
longer
interested
Las
apuestas
a
caballo
ganador
In
betting
on
the
winning
horse
Hoy
prefieren
no
jugar
a
ganar
Today
they
prefer
not
to
play
to
win
Arriesgando
lo
pasan
mucho
mejor...
They
have
much
more
fun
taking
risks...
Los
chicos
hoy
saltarán
a
la
pista
The
boys
will
jump
on
the
dance
floor
today
Y
arrasarán
porque
ya
no
tienen
miedo
a
gritar
And
they'll
bring
the
house
down
because
they're
no
longer
afraid
to
shout
Como
si
fuera
el
último
día
As
if
it
were
the
last
day
Como
si
el
golden
torch
hoy
fuera
a
resucitar
As
if
the
Golden
Torch
were
going
to
resurrect
today
Ya
no
se
van
a
agachar
They're
not
going
to
stoop
anymore
Ya
no
les
pueden
parar,
¡au!
They
can
no
longer
be
stopped,
hey!
Hoy
los
tabiques
se
empiezan
a
tambalear...
Today
the
walls
begin
to
shake...
Se
van
a
desplomar
They're
going
to
collapse
Los
chicos
hoy
saltarán
a
la
pista
The
boys
will
jump
on
the
dance
floor
today
Y
arrasarán
porque
ya
no
tienen
miedo
a
gritar
And
they'll
bring
the
house
down
because
they're
no
longer
afraid
to
shout
Como
si
fuera
el
último
día
As
if
it
were
the
last
day
Como
si
el
golden
torch
hoy
fuera
a
resucitar
As
if
the
Golden
Torch
were
going
to
resurrect
today
Ya
no
se
van
a
agachar
They're
not
going
to
stoop
anymore
Ya
no
les
pueden
parar,
¡au!
They
can
no
longer
be
stopped,
hey!
Hoy
los
tabiques
se
empiezan
a
tambalear...
Today
the
walls
begin
to
shake...
Van
a
caer,
se
van
a
desplomar...
They're
going
to
fall,
they're
going
to
collapse...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guille Milkyway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.